作者: 苏颂 宋代

简介
出处
囊书谒紫宸”出自宋代苏颂的《送若讷上人归衢州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:náng shū yè zǐ chén,诗句平仄:平平仄仄平。

囊书谒紫宸

应供何来此,囊书谒紫宸
清间频赐对,止观久谈真。
恳谢兰袍宠,恩颁宝字新。
重还乡寺日,学侣益归亲。

《送若讷上人归衢州》苏颂 翻译、赏析和诗意

《送若讷上人归衢州》是宋代苏颂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
应供何来此,
囊书谒紫宸。
清间频赐对,
止观久谈真。
恳谢兰袍宠,
恩颁宝字新。
重还乡寺日,
学侣益归亲。

诗意:
这首诗词描述了苏颂送别若讷上人返回衢州的情景。诗人表达了对若讷上人的敬佩和感激之情,同时也表达了盼望他能回到故乡寺庙的心愿,以及希望他在归乡后能继续与好友共同学习交流的愿望。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了苏颂对若讷上人的情感和对友谊的珍视。首句“应供何来此”,表达了诗人对若讷上人的赞叹之情,语气中透露出一种敬畏之意。接下来的两句“囊书谒紫宸,清间频赐对”,描绘了若讷上人频繁受到朝廷赏识和接见的情景,展现了他在政治和学术上的成就。随后的两句“止观久谈真,恳谢兰袍宠”,表达了苏颂对若讷上人为人诚实真实的赞赏,并感谢他所受到的宠爱和荣誉。接着的两句“恩颁宝字新,重还乡寺日”,表达了苏颂希望若讷上人能带着朝廷所赐的嘉奖回到故乡寺庙的期盼,以表示对故乡的思念和对传统学问的重视。最后两句“学侣益归亲”,表达了苏颂希望若讷上人能在归乡后与好友继续学习和交流的愿望,也表达了友谊的珍贵和深厚。整首诗词情感真挚,表达了对友人的赞美、思念和期盼,同时也抒发了诗人对传统学问和友谊的珍视之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“囊书谒紫宸”全诗拼音读音对照参考

sòng ruò nè shàng rén guī qú zhōu
送若讷上人归衢州

yìng gòng hé lái cǐ, náng shū yè zǐ chén.
应供何来此,囊书谒紫宸。
qīng jiān pín cì duì, zhǐ guān jiǔ tán zhēn.
清间频赐对,止观久谈真。
kěn xiè lán páo chǒng, ēn bān bǎo zì xīn.
恳谢兰袍宠,恩颁宝字新。
zhòng huán xiāng sì rì, xué lǚ yì guī qīn.
重还乡寺日,学侣益归亲。

“囊书谒紫宸”平仄韵脚

拼音:náng shū yè zǐ chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

相关诗句

关联诗句

网友评论

这句诗表达了一种谦虚、恳切的请求或愿望,带着对某种高尚目标或权威的敬意。具体分析如下:

“应供何来此”,可能是在询问自己应该提供什么,或者应该怎样来到这个地方或面对这个问题。这可能暗示着一种自我反思,以及对某种目标或任务的深刻思考。

“囊书谒紫宸”,则表现出一种谦卑和尊重的态度。“囊书”可以理解为带着某种知识或信息的书信或卷宗,“谒”则是访问或拜见的意思,“紫宸”可能指代皇宫或权威之地。整句诗可能描绘了一个人带着自己的知识或成果,去拜见尊贵的人或权威之地,寻求指导或建议的场景。

总的来说,这句诗给人一种深思熟虑,带着敬意和诚恳去寻求指导或建议的感觉。它可能是在表达对某种目标或任务的追求,以及在追求过程中对自己进行反思和提问的态度。同时,也表达了对权威和尊重的敬意,以及对自身知识的珍视和自信。