作者: 苏颂 宋代
- 简介
- 出处
- “秋登危栈烟霄界”出自宋代苏颂的《送朱屯田赴辟成都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū dēng wēi zhàn yān xiāo jiè,诗句平仄:平平平仄平平仄。
秋登危栈烟霄界
朱绂聊光新幕府,乌星重照旧行台。
秋登危栈烟霄界,晓望通闤锦绣堆。
乐职定应能赋颂,知君堪继子渊才。
《送朱屯田赴辟成都》苏颂 翻译、赏析和诗意
《送朱屯田赴辟成都》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
赞条初罢浙江回,
辟命还从蜀道来。
朱绂聊光新幕府,
乌星重照旧行台。
秋登危栈烟霄界,
晓望通闤锦绣堆。
乐职定应能赋颂,
知君堪继子渊才。
诗意:
这首诗词向朱屯田送别,祝贺他前往辟命成都。朱屯田在浙江完成了一项重要使命后返回,然后再次踏上蜀道前往成都。朱屯田将会在那里担任新的职务,诗人苏颂称赞他的功绩。朱屯田的前程被描绘为乌星照耀的行台,象征着他的未来光明。
赏析:
这首诗词以送别的形式表达了对朱屯田的赞美和祝福。诗人通过描绘景物和运用象征手法,表达了对朱屯田所取得成就的敬佩和期待。首先,诗中提到了朱屯田在浙江完成使命后的回归,这说明他在浙江的工作得到了认可和肯定。接下来,诗人用"辟命还从蜀道来"的描述,强调了朱屯田受到重用并前往成都担任新的职务。"朱绂聊光新幕府"表明朱屯田将在新的职位上继续光耀,成就更大的事业。"乌星重照旧行台"则用乌鸦的形象象征朱屯田的未来更加辉煌,暗示他将在成都展现出非凡的才华和能力。
诗人通过描绘秋天登临危险的山崖和远望锦绣堆的景象,增加了诗词的艺术感和意境。秋季的景色给人以凄凉的感觉,而危栈和烟霄界则象征着朱屯田前进道路上的困难和挑战。然而,"晓望通闤锦绣堆"表明朱屯田能够克服困难,迎接美好的未来。诗人以此来表达对朱屯田的信任和期待,认为他将继续以优秀的才华写出美丽的赋颂,继承子渊的才华。
整体而言,这首诗词通过对朱屯田的称赞和祝福,展现了诗人对他才华和成就的敬佩,并表达了对他未来更大成就的期待。通过描绘秋景和山崖,诗人增加了诗词的意境和艺术性。这首诗词既是对个人的赞美,也体现了对士人的鼓舞和激励。
“秋登危栈烟霄界”全诗拼音读音对照参考
sòng zhū tún tián fù pì chéng dū
送朱屯田赴辟成都
zàn tiáo chū bà zhè jiāng huí, pì mìng hái cóng shǔ dào lái.
赞条初罢浙江回,辟命还从蜀道来。
zhū fú liáo guāng xīn mù fǔ, wū xīng zhòng zhào jiù xíng tái.
朱绂聊光新幕府,乌星重照旧行台。
qiū dēng wēi zhàn yān xiāo jiè, xiǎo wàng tōng huán jǐn xiù duī.
秋登危栈烟霄界,晓望通闤锦绣堆。
lè zhí dìng yīng néng fù sòng, zhī jūn kān jì zǐ yuān cái.
乐职定应能赋颂,知君堪继子渊才。
“秋登危栈烟霄界”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗所描述的是主人公从浙江返回后,又通过蜀道接受新的任命。在这个过程中,他经历了空间的转换和旅途的辛苦,同时也可能体验到了人事变迁的感慨和人生道路的曲折。
“赞条初罢浙江回”,可能暗示着诗人刚刚结束在浙江的某项工作或任务,可能是政务、学术或其他事务。“赞条”一词在古代可能与政务有关,而“初罢”则表达了初次结束任务的意思。诗人可能在这段时间内积累了诸多经验,留下了深刻的印象。
接着,“辟命还从蜀道来”,透露出新的任命来自蜀道。这可能涉及到地理环境、人事调动或者政治格局的变化。古代的蜀道地形险峻,行程艰难,此处可能寓意着新任务的挑战性和艰辛。同时,“辟命”一词带有一定的正式性和权威性,表明诗人接受了一项重要的任命或职责。
整体而言,这句诗可能表达了诗人人生旅途中的一段经历,展现了人生道路的曲折和变幻莫测的政治环境。同时,也暗示了诗人在面对挑战和变化时,所持有的积极态度和坚韧精神。