竹里飞泉入户庭
十里湖光连北郭,千寻岩翠绕南屏。
松间幽径迎冠盖,竹里飞泉入户庭。
胜境无因朝日到,羡他禅伯老林扃。
《和兖弟游湖上诸寺二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
诗词:《和兖弟游湖上诸寺二首》
中文译文:
丛林四百见州经,
尽在钱塘旧县坰。
十里湖光连北郭,
千寻岩翠绕南屏。
松间幽径迎冠盖,
竹里飞泉入户庭。
胜境无因朝日到,
羡他禅伯老林扃。
诗意:
这首诗是苏颂写给他的兄弟兖弟的,描述了游览湖上的几座寺庙的景色和心境。诗中描绘了郊外茂密的丛林,有四百个僧寺分布其中,这些寺庙位于钱塘旧县坰,形成了一片宏大而宁静的景观。湖面上的十里湖光与北郭相连,岩石上的翠色环绕着南屏。在松树间的幽径上,可以看到屋顶上的冠盖迎接游客;在竹林中,飞泉从庭院中流过。这个美景无需等待朝阳的到来,它一直存在,令人向往。诗人羡慕那位修禅的老僧人,他在这片古老的森林里度过了一生。
赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘寺庙和自然景观的美丽,表达了诗人对清幽、宁静环境的向往和羡慕。诗中运用了丰富的意象描写,如丛林、湖光、岩翠、松径、竹泉等,以及生动的动作描写,如迎冠盖、飞泉入户庭,给人以鲜明的视觉感受。同时,通过描写胜境无需朝日到,表达了对宁静境界的追求,诗中的禅伯老林扃成为了诗人内心向往的象征。整首诗情景交融,意境深远,通过寥寥数语,展现出一种宁静、恬淡的境界,让人感受到自然与心灵的和谐与共鸣。
“竹里飞泉入户庭”全诗拼音读音对照参考
hé yǎn dì yóu hú shàng zhū sì èr shǒu
和兖弟游湖上诸寺二首
cóng lín sì bǎi jiàn zhōu jīng, jǐn zài qián táng jiù xiàn jiōng.
丛林四百见州经,尽在钱塘旧县坰。
shí lǐ hú guāng lián běi guō, qiān xún yán cuì rào nán píng.
十里湖光连北郭,千寻岩翠绕南屏。
sōng jiān yōu jìng yíng guān gài, zhú lǐ fēi quán rù hù tíng.
松间幽径迎冠盖,竹里飞泉入户庭。
shèng jìng wú yīn cháo rì dào, xiàn tā chán bó lǎo lín jiōng.
胜境无因朝日到,羡他禅伯老林扃。
“竹里飞泉入户庭”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗描绘了一种宁静而深远的自然景色,同时也蕴含着诗人深厚的情感和对历史的深深思考。下面是我的理解:
“丛林四百见州经”,这里的“丛林四百”可能指的是茂密的丛林延伸到视线可达的四百里,展示了广阔无边的自然风光。"州经"一词可能是关于地理、行政区域的描述,可以理解为这片丛林横跨多个州。整句诗展现了一个宏大的自然景象,使人感受到大自然的磅礴和生命的繁茂。
“尽在钱塘旧县坰”,“钱塘”可能是指杭州的钱塘江,而“旧县坰”则可能指的是历史上的一个县或地区。这一句将前面的自然景色与特定的历史地点相结合,表达出诗人对这片土地深厚的历史情感的尊重和对过往岁月的缅怀。这种结合将自然景观和历史背景交织在一起,形成了一种独特的感受,让人在欣赏自然美景的同时,也能感受到历史的厚重。
总的来说,这句诗传达出一种对大自然的赞美和对历史的尊重的情感。通过对自然景色的描绘和对历史地点的引用,诗人表达了对这片土地的热爱和对过往岁月的怀念。同时,也表现出诗人对生活的深深思考和对人类历史的深深关切。