冰散瑶津波隐隐
新春游豫祈民福,红伞琱舆从两宫。
《皇太妃合春帖子五首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《皇太妃合春帖子五首》是宋代苏颂的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
冰散瑶津波隐隐,
雪残鳷鹊气葱葱。
新春游豫祈民福,
红伞琱舆从两宫。
中文译文:
冰雪融化后,瑶津江水泛起微微的波澜,
雪花尚未完全融化,鳷鹊(形容美丽的鸟类)的声音此起彼伏。
新春时节,皇太妃游览国都,祈求人民的福祉,
红色的伞和华贵的车辆陪伴着她从两宫中出发。
诗意:
这首诗词描绘了皇太妃在春天来临时的一次游览和祈福之旅。冰雪已经融化,江水波澜微起,而鳷鹊的歌声在春天的氛围中不断传来。皇太妃在新的一年里踏春游玩,希望祈求人民的幸福和福祉。她乘坐华贵的车辆,伴随着红伞,从两宫出发,展示着皇室的尊贵和荣耀。
赏析:
这首诗词通过自然景观和皇太妃的活动描绘了春天的美好景象和皇室的辉煌。冰雪融化,江水波澜微起,象征着寒冷的冬天已经过去,春天的气息已经弥漫。鳷鹊的歌声则进一步烘托了春天的喜悦和活力。皇太妃在新春时节选择游览国都,并祈求民众的福祉,展现了她对人民的关怀和祝福。红伞和华贵的车辆则凸显了皇室的威严和尊贵。整首诗词充满了喜庆和祥和的氛围,同时也展示了皇室的荣耀与富裕。
“冰散瑶津波隐隐”全诗拼音读音对照参考
huáng tài fēi hé chūn tiě zǐ wǔ shǒu
皇太妃合春帖子五首
bīng sàn yáo jīn bō yǐn yǐn, xuě cán zhī què qì cōng cōng.
冰散瑶津波隐隐,雪残鳷鹊气葱葱。
xīn chūn yóu yù qí mín fú, hóng sǎn diāo yú cóng liǎng gōng.
新春游豫祈民福,红伞琱舆从两宫。
“冰散瑶津波隐隐”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗描绘了冰散雪残后的景象,融合了自然景观与诗意情感。具体来说,它呈现出一幅天地间刚经历风雪后的场景,细节描绘非常生动且引人入胜。下面是我的一些感受:
首先,"冰散瑶津波隐隐",这句诗描绘了冰散后的景象。冰层逐渐融化,水流在瑶池中散开,水面上的波纹若隐若现,给人一种宁静而神秘的感觉。同时,"瑶津"一词也带有神话色彩,使人联想到神话中的瑶池仙境。
接着,"雪残鳷鹊气葱葱",描绘了雪后初晴的景象。积雪开始融化,鳷鹊(一种象征吉祥的鸟类)在枝头飞舞,生机勃勃的景象跃然纸上。同时,"气葱葱"一词也表达了雪后空气中充满生机和活力的氛围。
整体上,这句诗以冰雪为题材,表现了自然之美的变幻无常。在寒冷的冬天过后,冰雪消融,带来新生的气息和生命的活力。此外,诗句中的神话元素和生动的描绘,也增强了诗句的艺术感染力。通过这句诗,我们可以感受到诗人对自然之美的赞美和对生命力量的颂扬。