发气消磨消铁衣
旧时麾下谁相间,半去封侯半不归。
《老将》宋无 翻译、赏析和诗意
《老将》是一首宋代的诗词,作者为宋无。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
发气消磨消铁衣,
夜看太白刘华辉。
旧时麾下谁相间,
半去封侯半不归。
诗意:
这位老将身披铁甲,长期征战已使其气力消磨殆尽。在深夜里,他仰望天空中明亮的太白星,回忆起年轻时期的辉煌。昔日,他麾下的战友们相互辅佐,共同战斗。然而,如今,一部分已经辞去了封侯的职位,另一部分则不再归来。
赏析:
这首诗词以老将的形象为主线,通过描绘他的消磨和孤寂,表达了岁月的无情和人生的辗转变迁。诗中的"发气消磨消铁衣"一句,揭示了战争对老将身心的摧残,隐喻了他英勇的过去日子已经逝去。"夜看太白刘华辉"这句,突出了老将回忆往昔辉煌的场景,太白星作为象征吉祥和荣耀的符号,增添了一丝温情。最后两句"旧时麾下谁相间,半去封侯半不归",深情地描绘了当年战友的分别,一部分已经辞去了封侯的职位,而另一部分则永远不会回来了。整首诗抒发了对光辉岁月的怀念和对战友的思念之情,以及老将在岁月流转中的孤独和无奈。通过这种描写,表达了对战争的反思和对和平的向往,让读者对战争的残酷和英雄的辛酸有所触动。
“发气消磨消铁衣”全诗拼音读音对照参考
lǎo jiàng
老将
fā qì xiāo mó xiāo tiě yī, yè kàn tài bái liú huá huī.
发气消磨消铁衣,夜看太白刘华辉。
jiù shí huī xià shuí xiāng jiàn, bàn qù fēng hóu bàn bù guī.
旧时麾下谁相间,半去封侯半不归。
“发气消磨消铁衣”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗传达了一种强烈的感觉,它涉及一种精神上的磨砺和内心的力量。让我们逐词逐句地解析这句诗:
“发气消磨消铁衣”:这句诗描绘了一种精神力量的磨炼过程。诗人似乎在描述一种内心的磨炼和坚定信念的力量,以至于可以用自身的气势或能量去影响外界的事物,甚至连象征坚韧不拔的铁衣都能被消磨。这可能暗示着一种持久的努力和对意志的锤炼。在这个过程中,诗人的意志如同铁衣一样坚韧不屈,经受磨砺,但始终保持坚韧。
“夜看太白刘华辉”:在夜晚时刻观察或寻找“太白星”(也可能是某种特定人物的象征),展现出诗人对外界事物的深度关注和敏锐的洞察力。“刘华辉”可能是诗人的朋友或偶像,也可能是某种精神象征或理想人格的代表。诗人通过关注这个人物或事物,可能是在寻找某种精神指引或激励。
总的来说,这句诗传达了一种强烈的情感氛围,它描绘了一个人在经历精神磨砺的过程中,寻找内心的力量和方向的过程。诗句富有象征性和隐喻性,让读者感受到诗人的坚定信念和对理想的追求。