琴弹中散操
琴弹中散操,扇玩中军书。
北痒青云近,南冠白发流。
烦君傅遗逸,著我人樵渔。
《寄钱翼之》宋无 翻译、赏析和诗意
《寄钱翼之》是一首宋代诗词,作者是宋无。这首诗以赋的形式,模仿了相如的作品,表达了作者内心的情感和思考。
诗词的中文译文如下:
寄给钱翼,朝代里的相如,谁能诵读子虚之辞?琴声在弹奏中漫溢着操心之事,扇子在翻动中抚玩着军书。北方的渴望已近似苍穹之云,南方的冠冕却流露出白发的苍凉。我心中纷乱,愿你承受我留下的遗憾,而我将继续过着平凡的生活,像一个砍柴捕鱼的普通人。
这首诗词的诗意和赏析如下:
《寄钱翼之》通过模仿相如的作品,表达了作者宋无内心的情感和思考。诗中的琴声和扇子被用来象征作者的心境和情感。琴声在弹奏中散发出作者内心纷乱的思绪,而扇子的翻动则代表着对军事和战争的关注和沉思。
诗中的北方和南方被用来对比表达作者的心境。北方的青云象征着追求和渴望,作者渴望接近高处的苍穹,寻求更高的成就和境界。而南方的冠冕则象征着岁月的流逝和衰老,白发的苍凉暗示着时光的无情。作者身处于两种不同的心境之间,感叹岁月的蹉跎和自己的无法逃离命运的束缚。
最后几句表达了作者将自己的遗憾和纷乱托付给钱翼,希望他能够承受,并继续过着平凡的生活。通过这种表达,作者表明自己愿意将内心的痛苦和不安放在心灵寄托中,而自己则选择坚守平凡的生活,像一个普通的劳动者一样过着简单而真实的生活。
总体而言,这首诗词通过模仿相如的作品,以琴声和扇子为象征,表达了作者内心的纷乱和思考,同时表达了作者对追求和渴望的向往以及对时光流逝和命运束缚的感叹。作者通过与钱翼的寄托,表达了将自己的遗憾托付给他并选择平凡生活的决心,展现了一种内心的坚守和对生活的理解。
“琴弹中散操”全诗拼音读音对照参考
jì qián yì zhī
寄钱翼之
zuò fù nǐ xiàng rú, hé rén sòng zǐ xū.
作赋拟相如,何人诵子虚。
qín dàn zhōng sàn cāo, shàn wán zhōng jūn shū.
琴弹中散操,扇玩中军书。
běi yǎng qīng yún jìn, nán guān bái fà liú.
北痒青云近,南冠白发流。
fán jūn fù yí yì, zhe wǒ rén qiáo yú.
烦君傅遗逸,著我人樵渔。
“琴弹中散操”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗出自现代人的创作,借用了古代赋文的风格和意境。这句诗大致可以理解为:创作辞赋如同模仿司马相如,但谁是能诵读子虚赋那样精彩作品的人呢?
“作赋拟相如”表达了诗人创作辞赋的雄心,试图模仿司马相如的风格。司马相如是西汉时期的著名辞赋家,其作品如《子虚赋》被广泛传颂,被视为辞赋艺术的典范。而“何人诵子虚”则提出了一个问题,表达了对于欣赏和传承辞赋艺术的人的期待。这里的“子虚”应该是指《子虚赋》,既代表了司马相如的辞赋艺术,也代表了诗人自己创作的理想境界。
整句诗给人一种孤独而又期待的感觉,诗人似乎在寻找理解和欣赏自己辞赋艺术的知音。同时,也表达了对古典辞赋艺术的崇敬和追求,体现了诗人对于艺术的高度热爱和追求。此外,诗句也可能在暗示现实的某种境遇,即尽管诗人有创作优秀辞赋的能力,但缺乏能够真正理解和欣赏其艺术的人。
这只是对这句诗的一种解读,具体的感受可能因个人的文化背景、生活经历以及情感状态而有所不同。