未必隐山中
向令秦重士,未必隐山中。
《四皓》宋无 翻译、赏析和诗意
《四皓》是一首宋代的诗词,作者是宋无。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
四位长者本是英雄,他们共同成就了卓越的功勋。他们向秦国的重臣致敬,但不一定都隐居在山中。
诗意:
这首诗词描绘了四位长者,他们曾经是伟大的英雄,为国家作出了杰出的贡献。诗人向他们致以崇高的敬意,认为他们应该受到重视和赞扬。诗中提到这些长者或许并没有完全隐居在山中,暗示他们仍然有可能参与政治事务或对社会产生影响。
赏析:
《四皓》这首诗词展现了对英雄人物的赞美和敬仰之情。四位长者被描述为曾经的英雄,他们的功勋被赞扬为羽翼,象征着他们在国家和社会中的重要作用。诗人向秦国的重臣致以敬意,可能是因为他们在政治和军事方面具有卓越的才能和贡献。然而,诗人也暗示这些长者并非全部隐居在山中,暗示他们可能仍然对国家事务保持关注,或者他们的影响力仍然存在。整首诗以简洁的语言表达了对英雄的赞美和对他们未来可能的作用的思考,给人以启迪和思考。
“未必隐山中”全诗拼音读音对照参考
sì hào
四皓
sì lǎo běn yīng xióng, lái chéng yǔ yì gōng.
四老本英雄,来成羽翼功。
xiàng lìng qín zhòng shì, wèi bì yǐn shān zhōng.
向令秦重士,未必隐山中。
“未必隐山中”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗出自现代人的创作,具有浓厚的文化气息和鲜明的时代特征。下面是我的个人感受:
这句诗赞颂了四位英雄人物,他们是社会或时代的支柱,被誉为英雄。他们的成就和影响力,就如同老树培育出的果实,饱满而充满力量。“四老”展现了他们的智慧和经验,他们承载了一种历经风霜洗礼后的深沉和智慧。这四个英雄的角色为我们提供了一幅图景中的坚强后盾和翅膀,他们在某种程度上支持并推动着社会或国家的进步。他们的事迹和精神激发了人们的信心和勇气。而最后一句中的“功”,凝聚了他们的付出和努力所带来的成功与成果,显示出了英雄的精神和影响力。
总的来说,这句诗充满了对英雄的崇敬和赞美,体现了人们对英雄精神的追求和向往。同时,也传达了一种信念,即英雄的力量是推动社会进步的重要动力。