古像焚香礼
古像焚香礼,寒钟出定闻。
瓶离刘池月,锡入秣陵云。
好去北山去,草堂休勒文。
《送宗上人游金陵》宋无 翻译、赏析和诗意
《送宗上人游金陵》是宋代诗人宋无创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千峰乱水上,一榻到应分。
古像焚香礼,寒钟出定闻。
瓶离刘池月,锡入秣陵云。
好去北山去,草堂休勒文。
诗意:
这首诗词描绘了诗人送别名为宗上人的僧侣去游历金陵的场景。诗中通过描绘山峦起伏、江水奔腾的景象,表达了宗上人踏上旅途的壮美景色。古佛像被点燃香烟,寒冷的钟声随着宗上人离去而传出。瓶子带走了刘池的月光,锡杖插入了秣陵的云雾。诗人鼓励宗上人前往北山,忘却尘世的烦扰,安享山间的宁静和自由。
赏析:
这首诗词以简练的语言勾勒出了独特的意境。通过描绘大自然的景色和僧侣的离去,诗人抓住了时光流转和人事更迭的主题。千峰乱水的描绘让人感受到大自然的壮丽与恢弘,同时也暗示了人生的起伏和变化。古佛像被焚香,寒钟的声音传来,给人一种肃穆庄严的氛围,表达了人们对僧侣的敬仰和离别的情感。瓶子带走了月光,锡杖插入云雾,意味着宗上人离开了原居之地,迈向新的旅程。诗人以北山为归宿的建议,传达了对僧侣追求内心宁静和超脱尘世的赞赏。整首诗寥寥数语,却能勾勒出丰富的意象,展示了宋代诗人的独特才华和审美追求。
“古像焚香礼”全诗拼音读音对照参考
sòng zōng shàng rén yóu jīn líng
送宗上人游金陵
qiān fēng luàn shuǐ shàng, yī tà dào yīng fèn.
千峰乱水上,一榻到应分。
gǔ xiàng fén xiāng lǐ, hán zhōng chū dìng wén.
古像焚香礼,寒钟出定闻。
píng lí liú chí yuè, xī rù mò líng yún.
瓶离刘池月,锡入秣陵云。
hǎo qù běi shān qù, cǎo táng xiū lēi wén.
好去北山去,草堂休勒文。
“古像焚香礼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗描述的是一种自然的景色,让人感受到宁静而幽雅的氛围。这句诗大致的意思是:在千山万峰之间,水流纵横交错,水面上峰峦起伏,层层叠叠。在这样的环境中,作者选择了一处地方安顿下来,铺开榻席休息。这里的“一榻到应分”,可以理解为作者在寻找一个安静的地方,让自己的心灵与自然相融合,感受自然的和谐与宁静。整句诗体现了作者向往自然、寻求内心平静的心境。这样的环境让作者感到放松和满足,可以让人暂时忘却尘世的烦恼和压力。同时,这句诗也体现了作者对自然美景的赞美和敬畏之情。