苜蓿秋红满夕阳
玉树后庭花不见,北人租地种茴香。
《金陵怀古》宋无 翻译、赏析和诗意
《金陵怀古》是一首宋代的诗词,作者是宋无。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
金陵宫磗卖尽雨崩墙,
苜蓿秋红满夕阳。
玉树后庭花不见,
北人租地种茴香。
诗意:
这首诗描绘了金陵(即现在的南京)古城的景象。诗中表达了作者对金陵昔日繁华和现在衰败的思考,以及对历史变迁的感慨之情。
赏析:
《金陵怀古》以简洁而凄凉的语言描绘了金陵的变迁。首句"宫磗卖尽雨崩墙"意味着金陵宫殿已经荒废,只剩下一些残垣断壁。这种景象传达了岁月更迭、兴衰无常的主题。
接着,诗人以秋天的苜蓿秋红和夕阳为景,展现了金陵昔日的繁华已经一去不复返的情景。"苜蓿秋红满夕阳"形象地描绘了金陵昔日的繁盛景象,同时也传达了岁月流转、光阴逝去的悲凉之感。
接下来的两句"玉树后庭花不见,北人租地种茴香"则揭示了金陵的变迁造成的失落。"玉树后庭花不见"表达了金陵昔日的富饶景象已经荡然无存,而"北人租地种茴香"则暗示了金陵受到外来力量的影响,人们不再从事传统的文化艺术,而是务农为生。
整首诗以简练的语言揭示了金陵的兴衰变迁,传达了岁月无情、时光流转的主题。通过对金陵的怀古,诗人唤起了人们对历史的思考与反思,同时也表达了对逝去辉煌的感伤与遗憾之情。
“苜蓿秋红满夕阳”全诗拼音读音对照参考
jīn líng huái gǔ
金陵怀古
gōng zhuān mài jǐn yǔ bēng qiáng, mù xu qiū hóng mǎn xī yáng.
宫磗卖尽雨崩墙,苜蓿秋红满夕阳。
yù shù hòu tíng huā bú jiàn, běi rén zū dì zhǒng huí xiāng.
玉树后庭花不见,北人租地种茴香。
“苜蓿秋红满夕阳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这两句诗充满了浓厚的象征和隐喻色彩,给人以深刻的感受。
首先,“宫箓卖尽雨崩墙”,在此句中,“宫箓”可能指的是宫殿中的机密或者重要信息,“卖尽”意味着泄露殆尽,“雨崩墙”则形象地描绘了一种事物崩溃、瓦解的场景。这句诗可能表达了某种重大事件的泄露,导致了不可挽回的后果,犹如暴雨冲刷下的城墙崩塌。
其次,“苜蓿秋红满夕阳”,在这里,“苜蓿”是一种草本植物,通常象征着生机和绿色。“秋红”则代表秋天的丰收和色彩,“满夕阳”暗示时间的流逝和傍晚的景致。这句话可能在描绘一幅秋天的景象,苜蓿在秋天变得红艳,与夕阳相映成趣,给人一种宁静而美好的感觉。然而,结合前一句的语境,这种美好似乎与前面破败、崩溃的场景形成鲜明对比,更加突出了悲剧和冲突的存在。
综合来看,这两句诗在形式上构造了鲜明的对比和矛盾,语言富有象征性和隐喻性,让人感受到深刻的情感和冲突。通过具象的描绘和抽象的情感表达,引发读者对于生活、时间、命运等主题的深刻思考。