雨分钱点入檽疏
秋风吹得青灯减,萤火飞来照读书。
《破窗》宋无 翻译、赏析和诗意
《破窗》是一首宋代的诗词,作者是宋无。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
藓画蟲絲纸半无,
雨分钱点入檽疏。
秋风吹得青灯减,
萤火飞来照读书。
诗意:
这首诗以形容窗户破损为背景,表达了一种朴素而深刻的意境。窗户被岁月侵蚀,上面的藓苔和虫丝已经占据了大半,雨水透过破损的窗户洒进来。秋风吹拂着,青灯的光亮逐渐减弱,但是在这昏暗的环境中,一只萤火虫飞来,为读书的人提供了微弱的照明。
赏析:
《破窗》通过对破损窗户的描绘,营造出一种朴素而凄美的氛围。藓苔和虫丝的存在以及雨水的滴落,呈现了岁月蹉跎和无情侵蚀的景象。秋风吹拂下,青灯的光亮减弱,暗示了岁月的流逝和事物的衰败。然而,正当一切看起来黯淡无光之际,一只萤火虫的出现却给这个环境带来了一丝微弱的光明,为读书的人提供了一份温暖和希望。
这首诗以简洁的语言传达了对生活中的微小美好的感悟。无论是岁月的流转还是环境的恶劣,人们总能在细微之处找到一丝光明和安慰。诗中所描绘的画面给人一种深深的思考,同时也启迪人们在困境中保持乐观和希望的态度。
总之,《破窗》通过对窗户破损、雨水、萤火虫等形象的描绘,以及对环境变化和微小美好的思考,传达了一种深邃而哲理的意境,引发人们对生活的思考和感悟。
“雨分钱点入檽疏”全诗拼音读音对照参考
pò chuāng
破窗
xiǎn huà chóng sī zhǐ bàn wú, yǔ fēn qián diǎn rù nòu shū.
藓画蟲絲纸半无,雨分钱点入檽疏。
qiū fēng chuī dé qīng dēng jiǎn, yíng huǒ fēi lái zhào dú shū.
秋风吹得青灯减,萤火飞来照读书。
“雨分钱点入檽疏”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这是一句充满自然氛围的诗句,描述了一种乡村或自然的景象。从诗句中,我们可以感受到以下情境和感受:
1. “藓画蟲絲纸半无”,这句诗描绘了自然中的细节。藓画可能指的是苔藓构成的图案,蟲絲则可能是昆虫的丝或蛛丝。纸半无可能暗示这些自然元素被描绘在纸上,但并未完全表现出来,留下了一些空白或未完成的痕迹。这给人一种自然与艺术的交融感,同时也传达出一种对自然细致观察的体验。
2. “雨分钱点入檣疏”,描述了雨中的景象。雨中的雨点像金钱一样点滴降落,落在稀疏的檣木上。这里用“钱点”形容雨点,给人一种细雨如丝的细腻感。同时,“入檣疏”则传达出雨落在静谧的环境中的感觉,烘托出一种安静而祥和的氛围。
总的来说,这句诗给人带来一种自然宁静的感觉,展现了对自然细致的观察和独特的体验。诗句通过自然元素的描绘,展现了一种和谐、静谧的自然景象,让人感受到大自然的美丽和宁静。