为间太玄经裹言
旧尽在手再三读,新恨从头又一番。
竹帻随行家具活,兰亭摹出典刑存。
几时定访扬雄宅,为间太玄经裹言。
《简翼之》宋无 翻译、赏析和诗意
《简翼之》是一首宋代的诗词,作者是宋无。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
碧树绿芜空乱云,
青翠的树木在飘摇的云中若隐若现,
The emerald trees and verdant grass are obscured by the drifting clouds,
故人可处隔江村。
故友或许居住在隔江的村庄。
where my old friend may reside across the river village.
旧尽在手再三读,
旧事已尽存在手中反复读来,
The past is kept within my hands, repeatedly read,
新恨从头又一番。
新的悲伤从头又一次涌上心头。
while new sorrows surge through my heart once again.
竹帻随行家具活,
随行的行李是竹帽,
The bamboo hat accompanies me as my traveling companion,
兰亭摹出典刑存。
兰亭仿佛描摹出古代的刑台。
and the Orchid Pavilion seems to depict an ancient execution ground.
几时定访扬雄宅,
何时才能拜访扬雄的住所,
When will I have the chance to visit the residence of Yang Xiong,
为间太玄经裹言。
为了与他探讨太玄经的言论。
to discuss the profound teachings of the Tai Xuan Classic.
《简翼之》通过描绘碧树绿芜、隔江村庄等景象,表达了作者对远方故友的思念之情。诗中旧事已尽,新的悲伤再次涌上心头,展现了作者内心的痛苦与无奈。竹帻和兰亭的描绘,为诗中增添了一丝寂寥和哀怨的氛围。最后两句表达了作者对扬雄的景仰和对太玄经的渴望,显示了他对学问的追求和向往。整首诗抒发了作者对友情、对过去和未来的思考,以及对知识和智慧的追求,具有深邃的诗意。
“为间太玄经裹言”全诗拼音读音对照参考
jiǎn yì zhī
简翼之
bì shù lǜ wú kōng luàn yún, gù rén kě chù gé jiāng cūn.
碧树绿芜空乱云,故人可处隔江村。
jiù jǐn zài shǒu zài sān dú, xīn hèn cóng tóu yòu yī fān.
旧尽在手再三读,新恨从头又一番。
zhú zé suí háng jiā jù huó, lán tíng mó chū diǎn xíng cún.
竹帻随行家具活,兰亭摹出典刑存。
jǐ shí dìng fǎng yáng xióng zhái, wèi jiān tài xuán jīng guǒ yán.
几时定访扬雄宅,为间太玄经裹言。
“为间太玄经裹言”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗充满了孤独和怀念之情。首先,“碧树绿芜空乱云”描绘了景色,但充满了寂寥的气氛。碧树绿芜代表繁茂的树木和繁盛的植物,空乱云则可能象征着天空的辽阔和无法触摸的距离感。这样的描写表达了一种对于孤独、失落的感受,或者是对远方朋友的思念之情。
接下来的“故人可处隔江村”,直接表达了诗人对远方友人的思念和关切。“故人”指的是旧友,而“隔江村”则暗示了朋友身处遥远的地方。诗人可能无法亲自前往探望,只能通过思念来感受友人的存在。这里的“可处”一词,也体现了诗人对友人是否安好的关心和挂念。
总的来说,这句诗传达了一种深深的孤独感和对远方朋友的思念之情,同时也体现了对友人生活状态的关心和挂念。