无心唱采莲
莫嗔兰浆急,为要趁前船。
《湖上意》宋无 翻译、赏析和诗意
《湖上意》是一首宋代诗词,作者是宋无。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晚上路过鸳鸯浦,我无心欣赏采莲。
请别责怪我中断了浓郁的兰花香,因为我要赶上前面的船只。
诗意:
这首诗描绘了一个晚上湖上的景象。主人公经过鸳鸯浦,却没有心情去欣赏和采摘莲花。他向兰花奉上了歉意,因为他心急着要赶上前面的船只。
赏析:
《湖上意》通过简洁的文字和意境描绘,表达了作者的心情和情感。诗人在湖上的行船途中,路过鸳鸯浦,但他却没有停下来赏玩采莲的乐趣。这可能是因为他心里急迫,有着重要的事情要去完成,所以他无暇顾及其他的美景和娱乐。在这样的情况下,他向兰花表达了歉意,因为他的匆忙中打断了兰花散发的芬芳香气。
这首诗词以简洁明了的语言,抓住了一个特定的时刻和情境,通过描绘主人公的心情和行动,传达了作者内心的焦虑和追逐的意愿。通过表达作者在特定环境下的情感和选择,诗人将读者带入了他的心境之中,引发读者对于时间的流逝、生活中的选择和追求的思考。整首诗词以简约的手法奏响了人生琐碎事物中的情感之音,给人以深思和共鸣的空间。
“无心唱采莲”全诗拼音读音对照参考
hú shàng yì
湖上意
wǎn guò yuān yāng pǔ, wú xīn chàng cǎi lián.
晚过鸳鸯浦,无心唱采莲。
mò chēn lán jiāng jí, wèi yào chèn qián chuán.
莫嗔兰浆急,为要趁前船。
“无心唱采莲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗传达了一种沉静、沉思的氛围和情感。
“晚过鸳鸯浦”,描述了夜晚船只经过鸳鸯栖息的水边,营造出一种宁静而幽远的场景。“无心唱采莲”,则体现了诗人此时的心情并非欢快和轻松,反而可能是沉重或者沉思的。“无心唱”可能暗示诗人内心的困扰或者对某种事物的深深思考,而“采莲”这一古典诗歌中常见的元素,通常与美好、纯洁的事物相关联。诗人无心唱采莲,可能表示他暂时无法感受到这些美好事物所带来的快乐。
总的来说,这句诗可能表达了一种深沉、内敛的情感,诗人在夜晚经过鸳鸯浦时,无心唱采莲,沉浸在自己的思绪中,体验着一种沉静而深沉的情感。