东里角巾身不归
吏鞅晚淹鼓泽米,酒残春典杜陵衣。
西山手板情还适,东里角巾身不归。
空有遗文落人世,朱弦声绝赏音稀。
《悼郭祥卿录判》宋无 翻译、赏析和诗意
《悼郭祥卿录判》是一首宋代的诗词,它以悼念郭祥卿为主题。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析:
燕台气概汾阳裔,
赤骥胜骧采凤飞。
吏鞅晚淹鼓泽米,
酒残春典杜陵衣。
西山手板情还适,
东里角巾身不归。
空有遗文落人世,
朱弦声绝赏音稀。
诗词的中文译文:
燕台的风采流传到汾阳,
骏马胜过千里驰骋的凤凰。
郭祥卿在晚年担任吏部尚书,
他的功绩犹如鼓泽上的稻谷。
酒已经喝光,春典也已过去,
他的杜陵之衣已然残旧。
他曾经手拿着西山的琴板,
心中的情感仍然回荡。
尽管他住在东里,头戴角巾,
但他的身影已不再归来。
他留下了宝贵的遗文,
可惜人们已经无法欣赏到他的音乐了。
诗意和赏析:
这首诗词通过对郭祥卿的悼念,展示了他的杰出才华和不朽的遗产。首先,诗人提到了燕台的风采和汾阳的血脉,将郭祥卿的家世与才华联系在一起,彰显了他的高贵与优秀。接着,通过比喻,诗人称赞郭祥卿的功业胜过千里驰骋的凤凰,赞美他在吏部尚书任上的卓越表现。在描绘郭祥卿晚年生活的插图中,吏鞅晚淹、酒残春典和杜陵衣的残旧,都表达了他辛勤工作和岁月流转的痕迹。然而,诗中还提到了西山手板和东里角巾,这表明郭祥卿在政务之余,仍怀揣着对音乐的热爱和追求,显示了他多才多艺的一面。最后,诗人以朱弦声绝和赏音稀来形容郭祥卿的音乐才华已经难以再现,表达了对他才华的无尽怀念。
总的来说,这首诗词通过对郭祥卿生平的悼念,展现了他的家世背景、政绩、音乐才华以及晚年的生活状态。通过描绘郭祥卿的形象和表达对他的怀念之情,诗人将他深深地刻画在了读者心中,使人们感受到了他的卓越和不朽。
“东里角巾身不归”全诗拼音读音对照参考
dào guō xiáng qīng lù pàn
悼郭祥卿录判
yàn tái qì gài fén yáng yì, chì jì shèng xiāng cǎi fèng fēi.
燕台气概汾阳裔,赤骥胜骧采凤飞。
lì yāng wǎn yān gǔ zé mǐ, jiǔ cán chūn diǎn dù líng yī.
吏鞅晚淹鼓泽米,酒残春典杜陵衣。
xī shān shǒu bǎn qíng hái shì, dōng lǐ jiǎo jīn shēn bù guī.
西山手板情还适,东里角巾身不归。
kōng yǒu yí wén luò rén shì, zhū xián shēng jué shǎng yīn xī.
空有遗文落人世,朱弦声绝赏音稀。
“东里角巾身不归”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这是一句充满诗意和韵味的诗句,描述了某种豪情壮志的场景和气氛。
首先,“燕台气概”可能指的是一种雄浑壮观、气度不凡的景象或氛围,可能象征着高远、宏大的志向或抱负。“汾阳裔”可能是指与汾阳有关的后裔或事物,可能含有某种家族、传统或历史的背景。
其次,“赤骥胜骧”中的“赤骥”和“骧”都是古代神话中的骏马,这里用来比喻卓越、出类拔萃的人才或事物。“采凤飞”则可能象征着高贵、优雅、自由的精神风貌。
整句诗给人一种豪情壮志、气势磅礴的感觉,既有雄浑壮观的气势,又有卓越出众的才华和优雅自由的精神风貌。同时,诗句中的词汇和意象也充满了浓厚的文化气息和历史底蕴。