稳稳下波心
蓑笠几风雨,江山无古今。
清歌鸣短棹,红叶满疏林。
一醉不知世,前村月未沈。
《渔父吟》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《渔父吟》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
渔父吟
小舟如同一群雁,安稳地泊在波心。
蓑笠经历了多少风雨,江山无论古还是今。
清脆歌声伴着短棹的摇动,红叶飘满了稀疏的林间。
陶醉于此,不知世事,前方村落的月亮尚未沉没。
诗意:
《渔父吟》通过描绘一个渔父在小舟上的景象,表达了对自然和宁静生活的赞美。诗中的渔父独自驾舟,如同飞翔的雁群一样,静静地停留在波浪的中央。他经历了风雨的洗礼,但蓑笠却仍然完好无损。诗人通过渔父的形象,强调了他们对江山的感慨,无论是古代还是现代,江山依旧美丽。渔父在划船的过程中轻声吟唱,歌声清脆悦耳,与短棹的节奏相呼应。周围的林中红叶点缀,落在稀疏的林间,增添了一份诗意的宁静。最后两句表达了渔父在这样的环境中陶醉,他忘却了尘世的纷扰,沉浸在自然和宁静中,而前方的村落中的月亮依然高悬,寓意着美好的未来还未到来。
赏析:
《渔父吟》以简洁而深刻的语言描绘了一个渔父的景象,通过对自然和宁静生活的描绘,传达了诗人对纯净、宁静和美好的追求。诗中的小舟和渔父代表了自由和独立的生活态度,他们与大自然和谐相处,不受尘世中的琐事所困扰。渔父在歌唱中划船,表达出对自然的深情和对生活的热爱。红叶满疏林的描写给人一种宁静、静谧的感觉,令人心旷神怡。最后两句描绘了渔父在这样的环境中心旷神怡,他沉醉于自然和宁静之中,对于尘世的纷扰不再关心,而前方村落的月亮还未沉没,预示着美好的未来。整首诗以简洁明快的语言描绘了一个宁静而美好的画面,给人以心灵的慰藉和启发。
“稳稳下波心”全诗拼音读音对照参考
yú fù yín
渔父吟
xiǎo zhōu rú yàn xǔ, wěn wěn xià bō xīn.
小舟如雁许,稳稳下波心。
suō lì jǐ fēng yǔ, jiāng shān wú gǔ jīn.
蓑笠几风雨,江山无古今。
qīng gē míng duǎn zhào, hóng yè mǎn shū lín.
清歌鸣短棹,红叶满疏林。
yī zuì bù zhī shì, qián cūn yuè wèi shěn.
一醉不知世,前村月未沈。
“稳稳下波心”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗描绘了一种宁静而美丽的景象。小舟如雁,轻盈地漂浮在水面上,稳稳地停泊在波澜之间。诗人可能是在表达一种内心的平静和稳定感,就像小舟在水面上一样,尽管周围可能有波动和变化,但内心依然保持平稳。这种平稳的感受可以是一种对生活挑战的应对心态,即使在动荡的情境下也能保持从容不迫的态度。此外,诗句中的意境也让人感受到自然之美与和谐,展现出一种宁静致远的境界。