趁得渔船载得归
心忙愈觉苏堤远,趁得渔船载得归。
《西湖晚归》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《西湖晚归》是一首宋代诗词,作者是宋伯仁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
西湖晚归
风力渐弱酒温凉,脱下轻薄的绵衣。心情急促感觉苏堤遥远,乘渔船顺利归来。
诗意:
《西湖晚归》描绘了一幅晚归西湖的景象。诗人感叹风渐渐减弱,酒温凉爽,脱下了轻薄的绵衣。他内心急切,感受到苏堤的遥远,但幸运地乘着渔船平安归来。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒了一个美丽而宁静的晚归场景。诗人通过描写风力逐渐减弱和酒温凉的感觉,传达了夜晚的宁静和凉爽。他脱下轻薄的绵衣,显露出对自然环境的敏感和对舒适的追求。诗中的“心忙愈觉苏堤远”表达了诗人内心的焦虑和远离家乡的思念之情。然而,最后两句“趁得渔船载得归”传递出希望和喜悦,表明诗人顺利乘船回到了家园。整首诗以简洁明了的语言,营造出一种静谧而温暖的氛围,给人以宁静和满足的感受。
这首诗通过对自然环境和个人情感的描绘,展示了作者对家乡的眷恋和归乡的喜悦。它表达了对生活中平凡而美好瞬间的感激,同时也传递出对家园的深情厚意。读者可以从中体会到诗人的情感体验,同时也引发自己对家乡和归乡的思考和回忆。
“趁得渔船载得归”全诗拼音读音对照参考
xī hú wǎn guī
西湖晚归
fēng lì jiān xiān jiǔ lì wēi, zhòng tiān tuō xià báo mián yī.
风力尖纤酒力微,重添脱下薄绵衣。
xīn máng yù jué sū dī yuǎn, chèn dé yú chuán zài dé guī.
心忙愈觉苏堤远,趁得渔船载得归。
“趁得渔船载得归”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗描述了主人公在一个初春的日子里感受到的温暖微风和轻薄的酒意,同时随着天气的变暖,他脱下了厚重的棉衣。这是一种对自然和生活的细腻描绘,充满了生活的细节和情感的表达。
“风力尖纤酒力微”,这一句中,“风力尖纤”可能是在描述春天的微风,它轻柔而有力,给人带来一种微妙的刺激感。“酒力微”则表达了诗人略带醉意的状态,这种微醺的感觉让诗人更能沉醉于周围的自然景色之中。
“重添脱下薄绵衣”,这一句则让人感觉到春天的温暖,与初始的寒冷形成对比。脱下了厚重的棉衣,主人公感到一种释放和自由,也更能够轻松地享受春天的美好。
总的来说,这句诗给人带来一种从冬天的寒冷转向春天的温暖的感觉,同时表达了诗人对生活的热爱和对自然的敏锐感知。