煮茶邀客也邀邻
买地种花多种竹,煮茶邀客也邀邻。
求名岂识书三上,得兴无过醉一巡。
喜得满{上竹下差}收芋栗,杜陵应未笑全贫。
《安居》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《安居》是宋代诗人宋伯仁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
穷通岂在苦劳神,
且作安居懒散人。
买地种花多种竹,
煮茶邀客也邀邻。
求名岂识书三上,
得兴无过醉一巡。
喜得满上竹下差收芋栗,
杜陵应未笑全贫。
诗意和赏析:
《安居》这首诗表达了宋伯仁对安逸生活的向往和追求。诗人认为财富与幸福并不在于辛苦劳动,而是能够过上宁静舒适的生活。他宁愿过上懒散的生活,享受宁静与安逸。
诗词中提到了买地种花多种竹,煮茶邀客也邀邻,这描绘了诗人的生活情趣。他喜欢购置土地,种植花草和竹子,同时喜欢邀请朋友和邻居来品茶共聚。这种生活方式展示了他对自然的热爱和对人际关系的重视,表现出一种宁静而又乐于与人分享的生活态度。
在诗的后半部分,诗人提到了求名和得兴。他认为追求名利并不需要过多地读书,而是要享受生活中的快乐。得兴即指得到心情的愉悦,他认为醉心于一巡的欢乐胜过一切名利。这种超脱于功名利禄的态度展现了诗人对内心宁静和真正快乐的追求。
最后两句表达了诗人喜得满目竹林和丰收的芋栗,但他认为这样的收获并不足以让他忘记杜陵,因为杜陵是一个贫困的地方。这种对财富和贫困的淡泊态度,再次强调了诗人对宁静生活的追求,他认为真正的安居乐业不在于物质的富裕,而在于内心的宁静和满足。
“煮茶邀客也邀邻”全诗拼音读音对照参考
ān jū
安居
qióng tōng qǐ zài kǔ láo shén, qiě zuò ān jū lǎn sǎn rén.
穷通岂在苦劳神,且作安居懒散人。
mǎi dì zhòng huā duō zhǒng zhú, zhǔ chá yāo kè yě yāo lín.
买地种花多种竹,煮茶邀客也邀邻。
qiú míng qǐ shí shū sān shàng, dé xìng wú guò zuì yī xún.
求名岂识书三上,得兴无过醉一巡。
xǐ de mǎn shàng zhú xià chà shōu yù lì, dù líng yīng wèi xiào quán pín.
喜得满{上竹下差}收芋栗,杜陵应未笑全贫。
“煮茶邀客也邀邻”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这是一句富有哲理的诗句,传达了一种人生态度。诗句的意思是,一个人的穷困或通达并不在于他是否辛苦劳作,或者精神是否专注。无论世事如何变化,人都可以选择保持一种安适、懒散的生活态度。
这句诗给人一种淡泊名利、超脱世俗的感觉,表达了诗人对于生活的独特理解和追求。它告诉我们,不必过于追求物质的丰富或是过于劳累于世俗的事务,而是可以放松身心,享受生活的简单和宁静。这是一种回归自然、追求内心平静和满足的生活态度。
当然,每个人对于生活的理解和追求都是不同的,有些人可能更倾向于通过辛勤努力来达成目标,享受由此带来的成就感。而有些人可能更喜欢安逸的生活,注重内心的平和与满足。无论哪种生活方式,只要能够找到属于自己的幸福和满足,都是值得尊重和追求的。
总的来说,这句诗给我们提供了一种看待生活的新视角,让我们理解到生活的多样性和选择性,鼓励我们在忙碌和追求中找到平衡,享受生活的每一刻。