已闻雷迸笋
此时无事恼,有酒待谁来。
漂泊迷归路,昏花恣覆杯。
已闻雷迸笋,不怕雹惊梅。
《花鸟》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《花鸟》是宋代诗人舒岳祥的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《花鸟》中文译文:
色与声俱妙,
鸟啼花乱开。
此时无事恼,
有酒待谁来。
漂泊迷归路,
昏花恣覆杯。
已闻雷迸笋,
不怕雹惊梅。
诗意和赏析:
这首诗词以花鸟为题材,展现了作者对自然美和人生境遇的感悟和态度。
诗中提到的色与声俱妙,形容花鸟的美妙景象。花开时,鸟儿鸣叫,使得整个场景更加生动活泼。这种美丽的景象让人感到愉悦,让人忘却了烦恼,因此诗中说此时无事恼。
然而,诗人却处在一种漂泊的状态中,迷失了回家的路。他在昏暗的灯花下,借酒消愁,恣意地倒满酒杯。这里的昏花可以理解为夜晚的花灯,代表了孤独和无奈的心情。
虽然诗人面临着困境和不确定的归宿,但他已经听到了雷声,预示着好运即将来临。雷声像是迸发的竹笋,寓意着生机勃发。同时,诗人表达了自己对未来的乐观态度,不惧怕困难,就像不怕雹打落梅花一样。
这首诗词通过描绘花鸟的美景和诗人的内心体验,表达了对自然美的赞叹和对人生的思考。尽管面对困境,诗人保持着乐观和坚强的姿态,寄托了对未来的希望和美好的期许。
“已闻雷迸笋”全诗拼音读音对照参考
huā niǎo
花鸟
sè yǔ shēng jù miào, niǎo tí huā luàn kāi.
色与声俱妙,鸟啼花乱开。
cǐ shí wú shì nǎo, yǒu jiǔ dài shuí lái.
此时无事恼,有酒待谁来。
piāo bó mí guī lù, hūn huā zì fù bēi.
漂泊迷归路,昏花恣覆杯。
yǐ wén léi bèng sǔn, bù pà báo jīng méi.
已闻雷迸笋,不怕雹惊梅。
“已闻雷迸笋”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论