作者: 舒岳祥 宋代

简介
出处
口吻微吟人未知”出自宋代舒岳祥的《六月十一日窗散愁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǒu wěn wēi yín rén wèi zhī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

口吻微吟人未知

平生志大孔文举,牢落依然不可羁。
茨阖小窗巢燕子,菰蒲新雨式鹅儿。
胸襟大闷书不读,口吻微吟人未知
安得一蓑江海去,持螯作鱠卧鸱夷。

《六月十一日窗散愁》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

六月十一日窗散愁

平生志大孔文举,
牢落依然不可羁。
茨阖小窗巢燕子,
菰蒲新雨式鹅儿。

胸襟大闷书不读,
口吻微吟人未知。
安得一蓑江海去,
持螯作鱠卧鸱夷。

中文译文:
六月十一日,窗外散发愁

我平生志向远大,像孔子和文庙一样崇高,
但我却困顿不前,无法摆脱束缚。
茅草搭建的小窗户上筑巢的燕子,
菰蒲丛中被新雨打湿的鹅儿。

我内心郁闷,却不愿读书,
只是轻声吟唱,不被人所知。
我多想拥有一件蓑衣,漂泊江海之间,
捧着螯蟹,躺卧在鸱夷之上。

诗意和赏析:
这首诗词《六月十一日窗散愁》描绘了诗人内心的忧愁和追求自由的渴望。诗人表达了自己志向远大,但却困顿不前的心境,感叹自己的牢落和束缚。茨阖小窗巢燕子和菰蒲新雨式鹅儿是对自然景物的描绘,通过与自然的对比,凸显了诗人内心的困顿和无奈。

诗人的胸襟壮阔,但却郁闷不开,不愿读书,只是默默地吟唱,这种无人知晓的自我表达进一步凸显了诗人内心的孤独和苦闷。

最后两句表达了诗人渴望自由的心愿,他希望能够拥有一件蓑衣,漂泊江海之间,同时还能够捧着螯蟹,躺卧在鸱夷之上。蓑衣象征着漂泊和自由,而螯蟹和鸱夷则代表着江海的浩渺和广阔。这表达了诗人对自由生活和追求真我境界的向往之情。

整首诗以简洁的语言和意象描绘了诗人内心的愁闷和向往自由的情感,通过自然景物和意象的运用,将诗人的情感表达得深入人心,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“口吻微吟人未知”全诗拼音读音对照参考

liù yuè shí yī rì chuāng sàn chóu
六月十一日窗散愁

píng shēng zhì dà kǒng wén jǔ, láo luò yī rán bù kě jī.
平生志大孔文举,牢落依然不可羁。
cí hé xiǎo chuāng cháo yàn zi, gū pú xīn yǔ shì é ér.
茨阖小窗巢燕子,菰蒲新雨式鹅儿。
xiōng jīn dà mèn shū bù dú, kǒu wěn wēi yín rén wèi zhī.
胸襟大闷书不读,口吻微吟人未知。
ān dé yī suō jiāng hǎi qù, chí áo zuò kuài wò chī yí.
安得一蓑江海去,持螯作鱠卧鸱夷。

“口吻微吟人未知”平仄韵脚

拼音:kǒu wěn wēi yín rén wèi zhī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

相关诗句

关联诗句

网友评论

这句诗出自清代吴妍香的《感怀》。整句诗表达了强烈的情感与深沉的人格力量,蕴含着诗人对孔文举的敬仰和赞美。以下是对这句诗的具体感受:

首先,“平生志大孔文举”,诗人通过提及孔文举,表达了对他的敬佩之情。孔文举在古代有着崇高的声望,是博学多才的象征,诗人的这句赞美表明他欣赏那些有着宽广志向、怀抱宏大理想的人。这句话的意图在告诉我们孔文举的人生志向宏大且非凡。同时,“平生”一词体现出对一个人一生追求和理想的肯定,强调了孔文举的志向并非一时一地,而是贯穿其整个人生。

接下来,“牢落依然不可羁”,诗人描绘了孔文举虽然可能面临困境或挫折,但他的精神依然坚韧不拔,无法被任何外界因素所束缚或抑制。“牢落”在这里可能是形容一个人经历种种挑战或失意时内心的失落与困苦。但紧接着诗人强调即使面对困境,“依然不可羁”,意味着孔文举的精神依然保持着自由和独立,不会被任何困难所打败或束缚。这种强烈的生命力与坚韧精神给人强烈的震撼。这句诗在描述一种人性的光辉,一种在困境中依然保持独立自由的精神状态。同时,也体现出诗人自身的价值观和对人生态度的追求。总的来说,这句诗充满对人格高尚者的赞美和对坚韧精神的钦佩。同时,通过诗的表达,也能感受到诗人自身对生活、对人生态度的坚持与追求。