何须学佛更谈空
燕去燕来催岁月,花开花落共春风。
有金斑鬓难重绿,无酒衰颜肯理煞。
梦境如今亲历过,何须学佛更谈空。
《次韵》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《次韵》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
儿时的人道是奇童,
末路却变得如同白发老翁。
燕子离去,又回来催促岁月流转,
花儿盛开,又凋零,与春风共舞。
有些金色斑点难以掩饰苍老的鬓发,
无酒能够消除衰老的容颜。
如今已亲身经历了梦境的变迁,
何必再学佛法,空谈虚无。
诗意:
这首诗词以个人生命的变迁为主题,表达了时间的无情流逝和人生的无常。诗人通过回忆儿时的奇童形象与末路的老翁形象的对比,展示了人生从青春到衰老的过程。燕子的离去和归来象征着岁月的流转,而花的盛开和凋零则象征着生命的起伏和变化。诗中金斑鬓指的是难以掩饰的衰老痕迹,无酒衰颜则暗示了饮酒无法改变衰老的面貌。最后,诗人认为自己已经亲身经历了梦境的变迁,不再需要学佛法或讨论虚无的存在,因为人生本身就是一种无常和空灵的存在。
赏析:
《次韵》以简洁明快的语言展现了人生的变迁和存在的虚无感。诗人通过对个体经历的描绘,表达了对时间流逝和生命起伏的深刻思考。诗中的对比手法和象征意象使得诗意更加丰富和深刻。从儿时的奇童到末路的老翁,诗人通过形象的变化揭示了人生的无常和不可抗拒的岁月流转。燕子的离去和归来以及花的开放和凋零,呈现了生命的轮回和变化。金斑鬓和无酒衰颜则暗示了衰老和时光带来的不可逆转的痕迹。最后,诗人以亲身经历梦境的观点,表达了对生命的真实体验和对空灵虚无的超越。整首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了人生的起伏和无常,引发读者对时间流逝和生命意义的深思。
“何须学佛更谈空”全诗拼音读音对照参考
cì yùn
次韵
ér shí rén dào shì qí tóng, mò lù fān chéng ěr zǎo shui huàn ěr wēng.
儿时人道是奇童,末路翻成毦{澡氵换耳}翁。
yàn qù yàn lái cuī suì yuè, huā kāi huā luò gòng chūn fēng.
燕去燕来催岁月,花开花落共春风。
yǒu jīn bān bìn nán zhòng lǜ, wú jiǔ shuāi yán kěn lǐ shā.
有金斑鬓难重绿,无酒衰颜肯理煞。
mèng jìng rú jīn qīn lì guò, hé xū xué fó gèng tán kōng.
梦境如今亲历过,何须学佛更谈空。
“何须学佛更谈空”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论