冻解通泉脉
候禽来报我,春已到园林。
冻解通泉脉,风和动草心。
由来增齿腊,翻是促光阴。
其可陪人事,衰迟为不任。
冻解通泉脉,风和动草心。
由来增齿腊,翻是促光阴。
其可陪人事,衰迟为不任。
《候禽》释文珦 翻译、赏析和诗意
《候禽》是一首宋代诗词,作者是释文珦。诗人以候禽的到来作为春天已经来临的象征,表达了对春天美好景象的描绘和对人生变迁的思考。
诗词通过描绘候禽到来的情景,展现了春天的迹象。冰解后,泉水流通,寓意着寒冷的冬天已经过去,春天的气息弥漫在园林中。微风拂过,草木摇曳生姿,春风和煦,使人心情愉悦。作者通过自然景观的描绘,传递出春天带来的生机和希望。
诗中提到了"增齿腊",意指岁月悄然流逝,时间随着春天的到来而推移,强调了光阴的飞逝。这一表达方式使诗词具有深刻的哲理意味,呼应了人生短暂而宝贵的主题。
整首诗以自然景观为背景,通过候禽报春和春风草动的描绘,反映了作者对春天的喜悦和对时光流逝的反思。同时,诗中抒发了对人生的思考,认为人的衰老和迟滞是不可避免的,但也表达了对人生的珍惜和对时光流逝的感慨。
这首诗词以简洁而凝练的语言,通过自然景观的描绘,将人生的变迁与春天的到来相结合,表达了对光阴流逝的思考和对生命的热爱。诗词意境深远,给人以启迪和思索,展现了宋代诗人对自然和人生的敏锐洞察力。
“冻解通泉脉”全诗拼音读音对照参考
hòu qín
候禽
hòu qín lái bào wǒ, chūn yǐ dào yuán lín.
候禽来报我,春已到园林。
dòng jiě tōng quán mài, fēng hé dòng cǎo xīn.
冻解通泉脉,风和动草心。
yóu lái zēng chǐ là, fān shì cù guāng yīn.
由来增齿腊,翻是促光阴。
qí kě péi rén shì, shuāi chí wèi bù rèn.
其可陪人事,衰迟为不任。
“冻解通泉脉”平仄韵脚
拼音:dòng jiě tōng quán mài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论