吟意在山林
往事皆如梦,余生已死心。
白云閒到底,黄叶积来深。
此是吾安处,人体笑陆沉。
《吟意》释文珦 翻译、赏析和诗意
《吟意》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
吟意 (Yín Yì)
朝吟暮亦吟,吟意在山林。
往事皆如梦,余生已死心。
白云閒到底,黄叶积来深。
此是吾安处,人体笑陆沉。
译文:
早晨吟唱,黄昏依然吟唱,吟唱的意境在山林之中。
往事都如同梦境一般,我已经对余生彻底死心了。
白云悠然飘至天底,黄叶堆积而深。
这里是我平静安放的地方,人事已经微不足道。
诗意:
《吟意》这首诗词通过表达作者的内心感受,传达了一种对过往人事的淡漠和对自然山林的倾向。诗中的吟唱是一种表达自我的方式,不论是清晨还是黄昏,作者都沉浸在吟唱的境界中。往事被视作梦幻般的存在,作者对过去的经历已经不再执着,对未来也已经不再抱有期待,可以说是对人世间的烦恼和纷扰感到厌倦。与此同时,作者将自己的安放之地定位在山林之间,与自然相融合。白云飘荡,黄叶堆积,生命的繁华已渐行渐远,而作者对这一切都心生释然。他坚守在这片宁静之地,对人事的变迁持着一种淡然的态度,将人世的喜怒哀乐视为微不足道,超然于尘世之外。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者内心的境界和态度。通过表达对过往的淡漠以及对自然的倾心,诗中流露出一种追求心灵宁静的情感。作者将吟唱作为一种自我抒发和寻找内心平静的方式,将自己的栖身之地设在山林之间,与大自然相依相伴。白云和黄叶的意象,凸显了时间的流逝和生命的消逝,同时也突出了作者对于生命无常的领悟。最后两句“此是吾安处,人体笑陆沉”,揭示了作者对于尘世的淡漠态度,将人事与自然相比较,认为人类的欢笑和沉沦都微不足道。整首诗词以简洁明快的语言,流露出一种超脱尘世的境界,展示了作者内心的宁静和对人生的思考。
“吟意在山林”全诗拼音读音对照参考
yín yì
吟意
cháo yín mù yì yín, yín yì zài shān lín.
朝吟暮亦吟,吟意在山林。
wǎng shì jiē rú mèng, yú shēng yǐ sǐ xīn.
往事皆如梦,余生已死心。
bái yún xián dào dǐ, huáng yè jī lái shēn.
白云閒到底,黄叶积来深。
cǐ shì wú ān chǔ, rén tǐ xiào lù chén.
此是吾安处,人体笑陆沉。
“吟意在山林”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论