沿流采香芹
沿流采香芹,穿云得芳荈。
幽怀日以舒,嚣尘自兹遣。
乘月返茅茨,倦足不复洗。
《夜归》释文珦 翻译、赏析和诗意
《夜归》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
夜晚归家,天空清澈明亮,山中景色宜人。沿着溪流采摘芳香的芹菜,穿过云雾散发出芬芳的草木香气。心灵的思绪在宁静中舒展开来,尘世的喧嚣也因此而消散。乘着明亮的月光回到茅屋,疲倦的双脚不再洗涤。
这首诗词通过描绘夜晚归家的景象,表达了作者内心的宁静和对自然的热爱。诗中天空清和、山中胜景、溪流芳草等描写,展现出夜晚归家时的美好场景。作者借助自然景物的描绘,将内心的情感与自然融合在一起,传达出宁静、舒适和满足的情绪。
整首诗词以自然景物为背景,表达了作者对自然的赞美和对宁静生活的向往。通过与大自然的亲近和融合,作者摆脱了尘世的喧嚣和烦恼,心灵得到了平静和安宁。这种返璞归真的生活态度,对于当时人们来说,也是一种寄托和向往。
《夜归》这首诗词通过简洁而优美的语言,将作者夜晚归家的心境和对自然的热爱表达得淋漓尽致。它以自然景物为蓝本,抒发了作者内心的宁静和对宁静生活的向往,使读者产生共鸣,并感受到自然之美和内心的宁静。这首诗词展示了宋代文人的审美情趣和追求,对于我们今天仍然具有一定的启示价值。
“沿流采香芹”全诗拼音读音对照参考
yè guī
夜归
tiān qì shū qīng hé, shān zhōng duō shèng jiàn.
天气殊清和,山中多胜践。
yán liú cǎi xiāng qín, chuān yún dé fāng chuǎn.
沿流采香芹,穿云得芳荈。
yōu huái rì yǐ shū, xiāo chén zì zī qiǎn.
幽怀日以舒,嚣尘自兹遣。
chéng yuè fǎn máo cí, juàn zú bù fù xǐ.
乘月返茅茨,倦足不复洗。
“沿流采香芹”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论