夕照明边一鸟归
说著冰壶事已非,此时消息我知微。
游云断处千山出,夕照明边一鸟归。
游云断处千山出,夕照明边一鸟归。
《冰壶二首》钱时 翻译、赏析和诗意
《冰壶二首》是宋代诗人钱时的作品。诗中描述了冰壶的情景,表达了作者对自然景观的观察和感悟。
诗词的中文译文:
说著冰壶事已非,
此时消息我知微。
游云断处千山出,
夕照明边一鸟归。
诗意和赏析:
这首诗通过对冰壶的描绘,表达了作者对时光流转和自然景观变化的感慨。诗的第一句“说著冰壶事已非”意味着冰壶的景象已经不再存在,可能是因为冰已经融化。作者在此提出了冰壶的主题,为后文的描写做铺垫。
接下来的两句“此时消息我知微,游云断处千山出”将读者的视线引向天空,描述了一片云彩从山间游走的景象。这里的“消息”指的是云的动向,而“知微”则表达了作者对细微之处的关注。通过描写云彩的流动,诗人表达了时光的流转和变化。
最后两句“夕照明边一鸟归”则将目光投向夕阳,描绘了太阳落山时的景象。夕阳下的一只鸟归巢,不仅衬托出夕阳的美丽,也暗示了一天的结束和新的开始。整首诗以自然景观为背景,通过描绘冰壶、云彩和夕阳,抒发了作者对光阴易逝、自然变化的感慨。
这首诗的意境清新,描写细腻,通过对自然景观的描绘,表达了作者对时光流逝和自然变化的领悟。读者可以感受到作者对于生命短暂和变化无常的思考,同时也体味到自然景观中的美好和宁静。
“夕照明边一鸟归”全诗拼音读音对照参考
bīng hú èr shǒu
冰壶二首
shuō zhe bīng hú shì yǐ fēi, cǐ shí xiāo xī wǒ zhī wēi.
说著冰壶事已非,此时消息我知微。
yóu yún duàn chù qiān shān chū, xī zhào míng biān yī niǎo guī.
游云断处千山出,夕照明边一鸟归。
“夕照明边一鸟归”平仄韵脚
拼音:xī zhào míng biān yī niǎo guī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论