一笑春风共倚栏
清闲日月长廊静,惨澹云烟画阁寒。
林鸟忽鸣疑悟道,石矶危坐似逃禅。
天台行客东嘉友,一笑春风共倚栏。
《水陆寺》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《水陆寺》是宋代葛绍体的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
松柏苍苍荫碧澜,碧澜深处有龙蟠。
清闲日月长廊静,惨澹云烟画阁寒。
林鸟忽鸣疑悟道,石矶危坐似逃禅。
天台行客东嘉友,一笑春风共倚栏。
译文:
郁郁葱葱的松树和柏树荫蔽着湍急的碧澜江水,碧澜江深处似乎有一条蜿蜒的龙在盘旋。宁静的廊道下,日月长久地流转,画阁中的云雾苍凉寒冷。林中的鸟儿突然鸣叫,仿佛在领悟着道理,岩石上的行者危坐着,宛如逃禅。来自天台的游客成为东嘉的友人,一笑间如同春风,共同倚栏而立。
诗意和赏析:
《水陆寺》通过对自然景物的描绘,展现了一幅宁静、寂静的山水画面。诗人以松柏荫蔽的碧澜江水作为背景,描绘了一幅静谧的景象。诗中的清闲长廊、苍凉的云雾和孤独的行者,营造出一种幽静的氛围。林中的鸟儿突然鸣叫,似乎领悟到了某种道理,而石矶上的行者则仿佛在逃禅,超脱尘世间的烦恼。最后,天台的行者成为东嘉的友人,两人共同倚栏而立,一笑之间如同春风般温暖宜人。
这首诗词运用了大量的自然描写和寓意的表达,展现了作者对自然和人生的独特感悟。松柏苍苍的景象象征着坚韧和不屈的品质,而碧澜江水则代表着宁静和深邃的内心。诗人通过景物的描绘,表达了对清静与寂寞的追求,以及对心灵境界的探索和领悟。鸟儿的鸣叫和行者的禅修形成了对照,呈现了超脱尘世的意境。最后,作者与天台行者成为友人,共同倚栏而立,象征着在寂静中找到了情感的寄托和共鸣,亦是对人际关系的渴望和追求。
整体而言,这首诗词以宁静、幽静的自然景物为背景,通过对景物的描绘和意象的运用,传达了对内心世界、人生境界和人际情感的思考和追求,给人以深思和共鸣。
“一笑春风共倚栏”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lù sì
水陆寺
sōng bǎi cāng cāng yīn bì lán, bì lán shēn chù yǒu lóng pán.
松柏苍苍荫碧澜,碧澜深处有龙蟠。
qīng xián rì yuè cháng láng jìng, cǎn dàn yún yān huà gé hán.
清闲日月长廊静,惨澹云烟画阁寒。
lín niǎo hū míng yí wù dào, shí jī wēi zuò shì táo chán.
林鸟忽鸣疑悟道,石矶危坐似逃禅。
tiān tāi xíng kè dōng jiā yǒu, yī xiào chūn fēng gòng yǐ lán.
天台行客东嘉友,一笑春风共倚栏。
“一笑春风共倚栏”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论