碍檐敲瓦宜芟去
无心到彼难教曲,有节防身只自清。
本是孤根穿草壤,谁令弱杪上云程。
碍檐敲瓦宜芟去,好伴寒松涧壑声。
《窗前竹》杜范 翻译、赏析和诗意
《窗前竹》是宋代诗人杜范的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
窗前的竹子,从地面拔起停立,色泽翠绿削减得很精致,与普通的草木不同的是它的荣耀。它没有意愿去迎合那些难以教导的曲折,只有坚守自身的原则。它孤独地穿过草地的土壤,谁又能使它那脆弱的茎杆上升到云端呢?挡住屋檐的瓦片应该被清除,好让它和寒松一起共鸣于涧谷之间。
诗词描绘了一株窗前的竹子,它高傲而坚韧,与众不同。竹子以其独特的品质和态度,展示了自身的价值和美丽。它不随波逐流,不受外界的干扰,保持着清廉和纯粹。作者通过竹子的形象,表达了对坚守原则、保持独立个性的崇尚与赞美。
整首诗运用了寓意的手法,将竹子比喻为具有独立精神和高尚品质的人。竹子不畏艰难险阻,不受外界干扰,保持着自身的清高。它孤高而坚强,有一种精神的高度和追求。诗人通过描绘竹子的形象,表达了对坚韧不拔、追求真理和独立思考的推崇。
诗词中的景物描写细腻而富有意境,通过窗前竹子和寒松的对比,展示了竹子的高洁和寒松的沉静。窗前竹子的翠绿和削瘦的形象,与寒松在涧谷间发出的声音形成了对比,凸显了竹子的独特之处和自身的美感。
这首诗词以简洁明了的语言展示了竹子的高洁品质和独立精神,向人们传递了一种积极向上的价值观念。它呼唤人们保持内心的清澈和纯净,坚持个人的独立思考和追求,同时也表达了对自然界中不同生命形态的赞美和敬意。
“碍檐敲瓦宜芟去”全诗拼音读音对照参考
chuāng qián zhú
窗前竹
bá dì tíng kōng cuì xuē chéng, yǔ fán cǎo mù bù tóng róng.
拔地停空翠削成,与凡草木不同荣。
wú xīn dào bǐ nán jiào qū, yǒu jié fáng shēn zhǐ zì qīng.
无心到彼难教曲,有节防身只自清。
běn shì gū gēn chuān cǎo rǎng, shuí lìng ruò miǎo shàng yún chéng.
本是孤根穿草壤,谁令弱杪上云程。
ài yán qiāo wǎ yí shān qù, hǎo bàn hán sōng jiàn hè shēng.
碍檐敲瓦宜芟去,好伴寒松涧壑声。
“碍檐敲瓦宜芟去”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论