负日冲烟复带霞
紫山青嶂尽如家,负日冲烟复带霞。
今古乾坤秋一幅,几番归鸟与栖鸦。
今古乾坤秋一幅,几番归鸟与栖鸦。
《归鸟》陈普 翻译、赏析和诗意
诗词:《归鸟》
中文译文:
紫山青嶂尽如家,
负日冲烟复带霞。
今古乾坤秋一幅,
几番归鸟与栖鸦。
诗意:
这首诗由宋代陈普创作,通过描绘自然景观中的归鸟和栖鸦,表达了一种秋天的寂静和归宿的思绪。诗中的紫山和青嶂为诗人创造了一种宁静的归属感,使他觉得它们就像自己的家一样。诗人用"负日冲烟复带霞"的描写,展示了归鸟和栖鸦在秋天的壮丽景色中飞翔的场景。整首诗以秋天的景象为背景,表现了时间的流转和永恒的法则。
赏析:
《归鸟》以简洁而凝练的语言描绘了秋天的景色,并以归鸟和栖鸦作为象征,表达了作者对归宿和安定的追求。诗中的紫山和青嶂为整体氛围增添了一份平和宁静的意境,使读者感受到一种宛如回家的温暖感。"负日冲烟复带霞"的描写展示了归鸟和栖鸦在秋天的壮丽景色中自由飞翔的画面,将读者带入了一个宁静而美好的自然世界。整首诗通过对自然景象的描绘,折射出人们对归宿和安定的向往,以及对时间流转和生命永恒的思考。
这首诗词以简明的语言和深刻的意境展示了陈普对归宿和安定的情感表达,同时通过自然景观的描绘,引发读者对时间和生命的思考。它通过抒发内心情感与展示自然景象的结合,传达了一种深远的哲理,使人们在阅读中体验到平和与思索。
“负日冲烟复带霞”全诗拼音读音对照参考
guī niǎo
归鸟
zǐ shān qīng zhàng jǐn rú jiā, fù rì chōng yān fù dài xiá.
紫山青嶂尽如家,负日冲烟复带霞。
jīn gǔ qián kūn qiū yī fú, jǐ fān guī niǎo yǔ qī yā.
今古乾坤秋一幅,几番归鸟与栖鸦。
“负日冲烟复带霞”平仄韵脚
拼音:fù rì chōng yān fù dài xiá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论