来鸿似微雀
秋往冬又至,尔鸿胡来迟。
凝眸屡东眺,飞云渺天角。
薄晚云四低,来鸿似微雀。
习习远近人,尺书坠犹玉。
亟启读平安,字字发天乐。
殷勤谢来鸿,相过勿惮数。
《接家书》刘黻 翻译、赏析和诗意
《接家书》是宋代刘黻创作的一首诗词,描绘了作者对家书的期盼和思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
朝朝听来鸿,
来鸿一何邈。
秋往冬又至,
尔鸿胡来迟。
凝眸屡东眺,
飞云渺天角。
薄晚云四低,
来鸿似微雀。
习习远近人,
尺书坠犹玉。
亟启读平安,
字字发天乐。
殷勤谢来鸿,
相过勿惮数。
诗意:
这首诗表达了作者对家书的期待和思念之情。作者每天都期待着听到信鸿的消息,但信鸿的到来却显得遥远而模糊。秋天渐渐过去,冬天又来临,而家书却迟迟未到。作者凝视着东方,希望能看到飞过天角的信鸿,但远处只有飘渺的云彩,来鸿却像只小雀鸟一样微小。周围的人们都在期待着信鸿的到来,就像一封重要的书信宝石般珍贵。作者急切地希望打开家书,读到平安的消息,每个字都像是发出天上的音乐。作者殷切地感谢信鸿的到来,希望尽快相见,不用担心次数。
赏析:
《接家书》通过描绘作者对家书的期盼和思念之情,展示了宋代人们对家庭和亲情的重视。诗中以信鸿作为寄托,将远方的家书比喻为一只飞过天空的大雁,表达了对信息传递的渴望和对家人的牵挂。作者运用自然景物的描写,如秋冬交替、飞云渺渺,将内心的情感与外在的景象相结合,增强了诗词的意境和表达力。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对家书的殷切期待和欢喜之情,读来让人感受到浓厚的亲情和家国情怀。
“来鸿似微雀”全诗拼音读音对照参考
jiē jiā shū
接家书
zhāo zhāo tīng lái hóng, lái hóng yī hé miǎo.
朝朝听来鸿,来鸿一何邈。
qiū wǎng dōng yòu zhì, ěr hóng hú lái chí.
秋往冬又至,尔鸿胡来迟。
níng móu lǚ dōng tiào, fēi yún miǎo tiān jiǎo.
凝眸屡东眺,飞云渺天角。
báo wǎn yún sì dī, lái hóng shì wēi què.
薄晚云四低,来鸿似微雀。
xí xí yuǎn jìn rén, chǐ shū zhuì yóu yù.
习习远近人,尺书坠犹玉。
jí qǐ dú píng ān, zì zì fā tiān lè.
亟启读平安,字字发天乐。
yīn qín xiè lái hóng, xiāng guò wù dàn shù.
殷勤谢来鸿,相过勿惮数。
“来鸿似微雀”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论