不解九重城里路
两脚若能随杖屐,一生何用更轩车。
听风听水纵横说,随醉随醒烂漫书。
不解九重城里路,有人尘土化衣裾。
《风水洞》项安世 翻译、赏析和诗意
《风水洞》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
你说洞穴好得不虚,我只担心洞穴无法容纳美妙的诗篇。如果我能随杖屐四处游走,一生何需奢华的马车。听风听水,它们诉说着自由自在的故事。随着醉酒和清醒,写下浪漫的文字。我无法理解九重宫殿中的道路,有人却化尘土为衣裳。
诗意:
《风水洞》表达了诗人项安世对自由自在、简朴生活的向往和追求。诗中,诗人认为洞穴本身并不重要,而是担心无法在洞穴中创作出优美的诗篇。他希望自己可以随着杖屐自由地穿梭,不需要奢华的马车。他聆听自然的声音,如风声和水声,它们自由地述说着各自的故事。无论是陶醉还是清醒,他都会写下充满浪漫情怀的文字。然而,诗人承认自己无法理解城市中繁忙的街道,有人却能将尘土化作衣裳,暗示了他对尘世纷扰的疏离和对简朴生活的渴望。
赏析:
《风水洞》以简洁明快的语言表达了项安世对自由和简朴生活的追求。诗人通过对洞穴和自然的描绘,以及对城市和尘世的对比,展现了他的理想和价值观。诗人对洞穴的评价是“好得不虚”,强调了洞穴的实用性和真实性,但他仍然担心洞穴无法满足他的创作欲望。他希望能够随着杖屐自由地行走,抛开世俗的束缚。他倾听风声和水声,感受自然的真实和纯粹,通过醉酒和清醒的状态,写下充满激情和浪漫情怀的文字。然而,诗人意识到自己与城市的距离,无法理解城市中的纷扰和繁忙,而有人却能从中获得满足。这种对城市和尘世的疏离感,强调了诗人对简朴生活的渴望和对自由的追求。整首诗以简练的语言传达了诗人深刻的思考和对理想生活的追求,同时也反映了宋代士人对自然和清修生活的向往。
“不解九重城里路”全诗拼音读音对照参考
fēng shuǐ dòng
风水洞
jūn yán dòng hǎo dìng fēi xū, zhǐ chóu shī jiā dòng bù rú.
君言洞好定非虚,只愁诗佳洞不如。
liǎng jiǎo ruò néng suí zhàng jī, yī shēng hé yòng gèng xuān chē.
两脚若能随杖屐,一生何用更轩车。
tīng fēng tīng shuǐ zòng héng shuō, suí zuì suí xǐng làn màn shū.
听风听水纵横说,随醉随醒烂漫书。
bù jiě jiǔ zhòng chéng lǐ lù, yǒu rén chén tǔ huà yī jū.
不解九重城里路,有人尘土化衣裾。
“不解九重城里路”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论