墨溜沈寒沼
回车长者辙,曝背野人暄。
墨溜沈寒沼,松醪湛冻樽。
谁能穿雪履,待诏鲁班门。
《冬霁》宋庠 翻译、赏析和诗意
《冬霁》是宋代宋庠创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚枕着鸿雁迁徙南方,霜天中有雀鸟在园中喧嚣。
归途上车辙印长长,晒晒背的是野人温暖。
墨色的池塘里寒冷沉寂,松醪酒樽中湛然凝冻。
谁能穿过积雪履行前程,等待皇帝的命令,像鲁班那样有才华。
诗意:
《冬霁》描绘了冬天的景象和人们在严寒季节中的生活状态。诗人以寥寥数语勾勒出冬天的冷峻,通过描述夜晚鸿雁南飞和园中的雀鸟喧闹,展现了自然界的迁徙和生命的活跃。在寒冷的回程路上,诗人提到了车辙和野人晒背,表现了人们为了取暖而不得不面对的艰辛。然后,诗人以墨色的沼泽和冻结的酒樽形容了寒冷的环境,展示了严寒季节的凛冽。最后,诗人以鲁班来比喻那些有才华的人,表达了他们期待皇帝的赏识和任命的心情。
赏析:
《冬霁》通过简练的词语和生动的形象描写,展现了冬天的寒冷和人们在严冬中的生活境遇。诗人运用对比手法,将鸿雁南飞与园中雀鸟喧闹对立起来,突出了冬天生命的迁徙和活跃。同时,通过描述回程路上的车辙和野人晒背,诗人巧妙地表达了人们为了取暖而承受的辛苦。墨色的沼泽和冻结的酒樽则形象地描绘了严寒季节的冷酷环境。最后,通过提及鲁班,诗人表达了有才华人们渴望得到皇帝的认可和任命的心情,展示了人们对于希望和未来的向往。
整首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对冬天景象的描绘,传达了对生命的迁徙、对温暖的渴望以及对希望和未来的向往。它展现了宋代诗人对自然和人生的深刻感悟,同时也反映了人们在严冬中的坚韧和乐观态度。
“墨溜沈寒沼”全诗拼音读音对照参考
dōng jì
冬霁
yè zhěn hóng wéi hàn, shuāng tiān què zào yuán.
夜枕鸿违汉,霜天雀噪园。
huí chē zhǎng zhě zhé, pù bèi yě rén xuān.
回车长者辙,曝背野人暄。
mò liū shěn hán zhǎo, sōng láo zhàn dòng zūn.
墨溜沈寒沼,松醪湛冻樽。
shuí néng chuān xuě lǚ, dài zhào lǔ bān mén.
谁能穿雪履,待诏鲁班门。
“墨溜沈寒沼”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论