京都盛游观
东风不好事,吹落满庭花。
过社纷纷燕,新晴淡淡霞。
京都盛游观,谁访了云家。
《寒食日作》徐铉 翻译、赏析和诗意
《寒食日作》是唐代徐铉所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
厨房里的炊烟刚刚消散,门户空荡荡地斜倚着。东风不是好事,吹散了满庭的花朵。过去的寒食节上,人们纷纷前往社会参与祭祀,此刻新晴天空的云霞淡淡。在京都繁华的游览景点中,有谁曾造访过云家呢?
诗意:
《寒食日作》描绘了寒食节的景象和人们的行为。诗中通过描写厨房里的烟消、门户空荡、花朵被东风吹散等细节,展现了寒食节这一特殊节日的静谧和寂寞。同时,作者也通过描述人们的行为,如祭祀和游览,展示了寒食节的社会活动和人们对美好生活的向往。
赏析:
《寒食日作》以简洁而凝练的语言描绘了寒食节的氛围,通过对细节的把握传递出寒食节的冷清和人们的情感。炊烟初禁、门闲日列斜这两句描绘了一个清冷的场景,炊烟刚刚散去,门户空荡,给人一种寒冷而萧条的感觉。东风吹落满庭花,表达了东风虽然温暖,但带来了花朵凋零的忧伤。过社纷纷燕、新晴淡淡霞描绘了人们前往社会祭祀,以及晴朗天空中的淡淡云霞,展示了寒食节的社会活动和自然景色。最后一句京都盛游观,谁访了云家,则表达了对京都繁华景点的向往,同时也让人联想到寂寞的云家,增加了诗词的情感层次。
总体而言,徐铉的《寒食日作》通过对寒食节的描绘,以及对人们行为和自然景象的刻画,展示了寒食节的寂静和人们对美好生活的追求,同时也流露出一丝孤寂和思乡之情。这首诗词以简洁的语言和细腻的情感,给人们留下了一幅静谧而感人的画面。
“京都盛游观”全诗拼音读音对照参考
hán shí rì zuò
寒食日作
chú lěng yān chū jìn, mén xián rì liè xié.
厨冷烟初禁,门闲日列斜。
dōng fēng bù hǎo shì, chuī luò mǎn tíng huā.
东风不好事,吹落满庭花。
guò shè fēn fēn yàn, xīn qíng dàn dàn xiá.
过社纷纷燕,新晴淡淡霞。
jīng dū shèng yóu guān, shuí fǎng le yún jiā.
京都盛游观,谁访了云家。
“京都盛游观”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论