阁中身世异尘寰
长虹吸月印秋水,孤鹜伴霞量晚山。
万里风烟屏帐裹,一时人物画图间。
凌烟须是男儿事,却恐功名未放閒。
《丹青阁》华岳 翻译、赏析和诗意
《丹青阁》是宋代诗人华岳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
丹青阁,阁上栏杆是紫色的翠绿环,
阁内的人物身世超脱尘寰。
长虹吸月印在秋水上,
孤鹜伴随霞光测量晚山。
万里风烟包裹着屏帐,
一时人物在画图之间。
凌烟行走必是男儿的事业,
但担心功名未能使心灵自由。
诗意:
《丹青阁》通过描绘阁楼上的景象,表达了作者对艺术和人生的思考。诗中描绘了紫翠环、秋水、霞光和晚山等自然景物,以及画图和人物的形象,展示了一幅绚丽多彩的画卷。诗人通过艺术表达了对自由与追求的渴望,同时也对功名利禄的束缚感到忧虑。
赏析:
《丹青阁》以华岳独特的艺术感悟和思考方式,展现了诗人对自由与追求的向往以及对功名利禄的疑虑。首两句描绘了阁楼上的紫翠环和超脱尘寰的人物,给人一种高远超然的感觉。接下来的两句通过描绘自然景物,如长虹吸月和孤鹜伴随霞光,营造了一种宏大壮丽的氛围。诗人用"万里风烟"来形容纷繁复杂的世事,将人物画图与世态炎凉相对照,表达了人生的喧嚣与混沌。最后两句表达了诗人对自由和个人追求的渴望,虽然凌烟行走是男儿的事业,但作者担心功名利禄会束缚人的心灵,限制个人的自由发展。
整首诗以意境优美、文字精炼为特点,通过独特的视角和描写手法,将艺术与人生相融合,表达了诗人对自由和个人追求的思考。它呈现了一种对于功名利禄束缚的忧虑与对自由追求的渴望,同时展示了华岳对自然景物和艺术的敏感观察力。整首诗抒发了诗人独立思考和追求内心自由的精神,给人以启发和思考。
“阁中身世异尘寰”全诗拼音读音对照参考
dān qīng gé
丹青阁
gé shàng lán gān zǐ cuì huán, gé zhōng shēn shì yì chén huán.
阁上阑干紫翠环,阁中身世异尘寰。
cháng hóng xī yuè yìn qiū shuǐ, gū wù bàn xiá liàng wǎn shān.
长虹吸月印秋水,孤鹜伴霞量晚山。
wàn lǐ fēng yān píng zhàng guǒ, yī shí rén wù huà tú jiān.
万里风烟屏帐裹,一时人物画图间。
líng yān xū shì nán ér shì, què kǒng gōng míng wèi fàng xián.
凌烟须是男儿事,却恐功名未放閒。
“阁中身世异尘寰”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论