犁平阡陌犹春雨
湖石记埋泥藓里,斗门字蚀水花中。
犁平阡陌犹春雨,船载笙歌自晚风。
遍倚暮阑怀古往,月明无奈瀑声空。
《石函桥》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《石函桥》是宋代著名诗人董嗣杲的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
函开函闭管年丰,
白傅能方夏禹功。
湖石记埋泥藓里,
斗门字蚀水花中。
犁平阡陌犹春雨,
船载笙歌自晚风。
遍倚暮阑怀古往,
月明无奈瀑声空。
诗意:
《石函桥》通过描绘石函桥的景物,表达了诗人对古代先贤功德的赞颂以及对时光流转的感慨。诗中以函开函闭的管道寓意着岁月的循环,白傅指代白羊傅说和夏禹,是古代传说中的治水英雄,他们的功绩象征着丰收和治理水患的成果。
董嗣杲通过描述湖石上记载了历史的泥土和长满苔藓,以及斗门上被水花侵蚀的字迹,展现了岁月对人事物的不可逆转的痕迹。犁平阡陌犹如春雨轻柔地滋润大地,船上的笙歌在晚风中自由飘荡,呈现出一幅和谐祥和的景象。
诗人倚靠在暮色苍茫的门楣上,回想起古代的往事,感叹月明无法抵挡瀑布的声音,寓意时间的无情和人事的更替。
赏析:
《石函桥》通过细腻的描写和富有意象的表达,展现了时间的流转和历史的变迁。诗人以函开函闭的管道和石上的泥土、字迹,将岁月的印记与自然景物相结合,表达出对历史的敬畏和对时光的感慨。
诗中的湖石、斗门、犁平阡陌等形象,生动地描绘了大自然和人类活动的和谐共融。船载的笙歌在晚风中飘荡,给人一种宁静祥和的感觉,与整首诗的意境相呼应。
诗人倚靠在暮色中的门楣,凭借月明回忆往事,表达了对历史的思考与感慨。然而,月光虽然明亮,却无法抵挡瀑布的声音,这句话意味着时间的无情和人事的更替,人们无法抵挡岁月的流逝,只能默默接受。
整首诗以古代建筑和自然景物为线索,通过意象的运用,将历史和自然融为一体,传达了对古代英雄功德的赞颂,同时也表达了对时间的敬畏和对生命的思考。
“犁平阡陌犹春雨”全诗拼音读音对照参考
shí hán qiáo
石函桥
hán kāi hán bì guǎn nián fēng, bái fù néng fāng xià yǔ gōng.
函开函闭管年丰,白傅能方夏禹功。
hú shí jì mái ní xiǎn lǐ, dǒu mén zì shí shuǐ huā zhōng.
湖石记埋泥藓里,斗门字蚀水花中。
lí píng qiān mò yóu chūn yǔ, chuán zài shēng gē zì wǎn fēng.
犁平阡陌犹春雨,船载笙歌自晚风。
biàn yǐ mù lán huái gǔ wǎng, yuè míng wú nài pù shēng kōng.
遍倚暮阑怀古往,月明无奈瀑声空。
“犁平阡陌犹春雨”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论