饥乌方畏雪
饥乌方畏雪,冻草已矜春。
乡老知谁健,儒官自古贫。
明朝除夜近,市井悄无人。
《遣意》仇远 翻译、赏析和诗意
《遣意》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
衣袍愈加厚重,岁月已经晚了,车马的尘土在默默飞扬。饥饿的乌鸦仅仅因为雪天而畏缩,冻僵的青草却已经含苞待放,春天的气息已经若有所动。乡间的老人们又有谁还能保持健康,儒官们自古以来就饱受贫困之苦。明天除夕临近,市井上却静悄悄,空无一人。
这首诗词描绘了岁月已晚的景象,展现了冬天的凄凉和寂寞。作者通过衮衮岁年晚、冥冥车马尘等形象描写,表达了岁月的流转和光阴的匆匆。乌鸦因为食物匮乏而畏缩,草木虽然在冬天中生长,但却被冻得脆弱。这种对冬天的描绘,反衬出春天的期待和希望。
诗中提到乡间的老人和儒官,暗示了社会中底层人民的困境和贫困。儒官一直以来都是知识分子中地位较高的人群,然而诗中却描述了儒官们的贫穷。这种描写反映了社会的不公和制度的弊端,同时也呼应了作者对社会现实的关切和思考。
最后两句表现了除夜的静谧和冷清。明朝除夕是一个重要的节日,然而市井上却空无一人,这种寂寥的场景传达了一种孤独和凄凉的氛围。
整首诗以冬天的景象为背景,通过描写自然现象和社会现实,表达了对光阴流逝和社会困境的思考。同时,通过对冬天的描绘,也展现了对春天的期待和希望。这首诗以简洁的语言将感慨和情绪娓娓道来,给人以深深的思考和共鸣。
“饥乌方畏雪”全诗拼音读音对照参考
qiǎn yì
遣意
gǔn gǔn suì nián wǎn, míng míng chē mǎ chén.
衮衮岁年晚,冥冥车马尘。
jī wū fāng wèi xuě, dòng cǎo yǐ jīn chūn.
饥乌方畏雪,冻草已矜春。
xiāng lǎo zhī shuí jiàn, rú guān zì gǔ pín.
乡老知谁健,儒官自古贫。
míng cháo chú yè jìn, shì jǐng qiāo wú rén.
明朝除夜近,市井悄无人。
“饥乌方畏雪”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论