将子雁能急
野田藏水白,燐火出坟青。
将子雁能急,久鳏鱼独醒。
人生贵艰阻,稍向道涂经。
《客夜》苏泂 翻译、赏析和诗意
《客夜》是宋代诗人苏泂的作品。这首诗描绘了一个在风雨夜晚的客船上的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
风雨夜黑暗无边,船只只能稍作停歇。
田野上的积水呈现出白色,墓地中的磷火闪现着青光。
追赶着雁儿的能飞得更快,久居寡宿的鱼独自清醒。
人生的旅程充满着艰难阻碍,稍微沾染道德的经验。
诗意:
这首诗通过描绘风雨夜晚的客船之行,表达了人生的困境和挑战。作者通过对自然景物的描绘,展示了人生道路上的曲折和困难。风雨夜晚的黑暗象征着人生的艰难和未知,船只的停歇则暗示旅途中的暂时休憩。田野上的积水和墓地中的磷火,以及追赶雁儿和久居寡宿的鱼的形象,都反映了不同人生境遇下的不同响应和体验。最后,诗人认为人生的价值在于经历困境和摸索道义,通过对困境的抵抗和道德的领悟,人们能够逐渐成长和进步。
赏析:
《客夜》以简练而生动的语言,描绘了一个夜晚的客船之行,寓意人生的旅程。通过对自然景物的运用,诗人创造了一种朦胧而神秘的氛围,使读者能够身临其境地感受到寒冷、黑暗和不确定性。诗中的意象丰富多样,每个意象都有其独特的象征意义,呼应了人生旅途中的各种境遇和情感体验。最后两句表达了作者的思考和观点,强调人生的价值在于面对困境和追求道义,这种对人生的思考和反思使得这首诗更具哲理性和思想深度。
总的来说,苏泂的《客夜》通过对风雨夜晚客船之行的描绘,表达了人生的艰难和挑战,以及通过经历困境和追求道义来实现人生的意义。这首诗既展示了自然界的景物,又融入了对人生哲理的思考,使读者在欣赏诗歌的同时也能够思考人生的意义和价值。
“将子雁能急”全诗拼音读音对照参考
kè yè
客夜
fēng yǔ yè míng míng, zhōu xíng wéi xiǎo tíng.
风雨夜冥冥,舟行为小停。
yě tián cáng shuǐ bái, lín huǒ chū fén qīng.
野田藏水白,燐火出坟青。
jiāng zi yàn néng jí, jiǔ guān yú dú xǐng.
将子雁能急,久鳏鱼独醒。
rén shēng guì jiān zǔ, shāo xiàng dào tú jīng.
人生贵艰阻,稍向道涂经。
“将子雁能急”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论