鸦鸦飞去草青青
鸭鸭归来人寂寂,鸦鸦飞去草青青。
《雨中水阁闲眺》苏泂 翻译、赏析和诗意
《雨中水阁闲眺》是宋代诗人苏泂创作的一首诗词。让我为您进行中文译文、诗意和赏析。
译文:
雨中水阁闲眺,
早晨看雨像悬挂的绳子,
傍晚见宽波漫没了钓鱼的沙滩。
鸭子呱呱地回来,人静静地迎接;
乌鸦呀呀地飞去,青草郁郁地生长。
诗意:
这首诗词描绘了一个下雨天的景象,通过雨水的变化和周围生物的行动,表达了对于自然的观察和感悟。诗人以简洁的语言,展现了雨中水阁的宁静与闲适,以及自然界的喧嚣与生机。
赏析:
这首诗词以雨水为主题,通过描绘雨水的不同状态和对周围环境的影响,呈现出一幅动态的画面。首句"早晨看雨像悬挂的绳子",以雨脚垂落的景象作为开篇,给人一种清晨雨水的清新和悬念感。接着描述了傍晚时分的宽波漫没了钓鱼的沙滩,展示了雨水的汇聚和波澜壮阔的景象。
接下来,诗人以鸭子和乌鸦作为形象,用动物的行为来衬托出人与自然的默契。鸭子归来,人们安静地迎接,形成了一种与自然和谐共生的氛围。而乌鸦飞去,青草郁郁,表达了自然界的生机与变化。
整首诗词以简练、朴实的语言表达了诗人对雨水景象的准确观察和对自然的感悟。通过对雨水和自然界中生物的描写,诗人将人与自然融为一体,展现了自然的壮美和生命的轮回。这首诗词通过简洁的语言、生动的描写和鲜明的形象,给人以深入思考和感悟的空间,体现了宋代诗人对自然的热爱和对生活的敏感洞察。
“鸦鸦飞去草青青”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng shuǐ gé xián tiào
雨中水阁闲眺
cháo kàn yǔ jiǎo shì xuán shéng, mù jiàn kuān bō méi diào tīng.
朝看雨脚似悬绳,暮见宽波没钓汀。
yā yā guī lái rén jì jì, yā yā fēi qù cǎo qīng qīng.
鸭鸭归来人寂寂,鸦鸦飞去草青青。
“鸦鸦飞去草青青”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论