何日免飘蓬
闹蓝初不入,遗表尚深忠。
簪笏儿孙少,松楸盗贼空。
经从每瞻拜,何日免飘蓬。
《过高资丞相墓》苏泂 翻译、赏析和诗意
《过高资丞相墓》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
经过高资丞相的墓地,
我心诚意款款地向着祖先行礼。
早晨,蓝天刚刚亮起,
我远远地望见祖先的遗表仍然深深地彰显着他们的忠诚。
他们的后代已经寥寥无几,
而松树和柏树却被贼人砍伐一空。
每次经过此地,我都会虔诚地顶礼膜拜,
但我不知道何时才能摆脱流离失所的命运。
诗意:
《过高资丞相墓》这首诗表达了对祖先的敬意和对流离失所命运的忧虑。诗人经过高资丞相的墓地,虔诚地向祖先行礼,表达了对祖先的敬仰和怀念之情。然而,诗人感叹后代的衰落,他们的子孙寥寥无几,而世间的贼人却砍伐了茂密的松柏树。诗人虽然致力于向祖先祈祷,但他内心却感到迷茫,不知何时能够摆脱流离失所的命运。
赏析:
这首诗词通过描绘墓地和自然景物的变化,表达了诗人对祖先的敬仰和对后代命运的担忧。诗人借墓地和遗表的象征意义,表达了对祖先忠诚品质的赞美和怀念之情。松楸被盗贼砍伐一空,象征衰落和荒凉,与后代衰落的命运形成了对比。诗中的簪笏、飘蓬等形象细腻地描绘了诗人内心的困惑和无奈。整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对家族衰败和自身命运的忧虑,展现了宋代士人对家族和社会现实的思考和反思。这首诗词以微妙的表达方式传递了作者对于历史变迁和家族衰落的触动,具有一定的思想深度和情感内涵,可谓是一首富有哲理和感人的作品。
“何日免飘蓬”全诗拼音读音对照参考
guò gāo zī chéng xiàng mù
过高资丞相墓
xiān zǔ dāng yuán yòu, chéng xīn xiāng zhé zōng.
先祖当元佑,诚心相哲宗。
nào lán chū bù rù, yí biǎo shàng shēn zhōng.
闹蓝初不入,遗表尚深忠。
zān hù ér sūn shǎo, sōng qiū dào zéi kōng.
簪笏儿孙少,松楸盗贼空。
jīng cóng měi zhān bài, hé rì miǎn piāo péng.
经从每瞻拜,何日免飘蓬。
“何日免飘蓬”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论