过雨山如沐
断崖榨倒影,乱石水翻涛。
过雨山如沐,终风晚更饕。
愁须诗自遣,吟罢转萧骚。
《风雨过南溪》程公许 翻译、赏析和诗意
《风雨过南溪》是宋代诗人程公许创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风雨过去了,我驾着小艇顺流而上,船身稳定,短暂的帆起来了,我劳累地起床。山的断崖倒映在澄澈的水中,水流拍打着凌乱的石头,形成波涛。雨过后的山峦宛如沐浴,终日的风景仿佛更加美妙。忧愁只能通过写诗来宣泄,吟唱完毕之后,心境却变得更加忧郁。
这首诗词通过描绘自然景观和抒发内心情感来表达诗人的心境。诗人乘坐小艇溯流而上,表现出他勇往直前、奋斗不止的精神。在山崖的倒影和水流的翻涌中,展现了大自然的壮美景色,同时也映衬出诗人内心的波澜起伏和矛盾情感。雨过山清的景色给诗人带来了愉悦和宁静,但内心的忧愁却无法完全抚平,只能通过吟诗的方式来宣泄和减轻。
整首诗词以自然景观为背景,展示了诗人对世界的感悟和自我表达的情感。通过描写风雨过后的山水景色,诗人将自然景观与内心世界相融合,表达出对生活的热爱、对美的追求以及对内心矛盾情感的思考。诗词的语言简练、意象生动,给人以美的享受和思考的空间,是一首值得品味和赏析的佳作。
“过雨山如沐”全诗拼音读音对照参考
fēng yǔ guò nán xī
风雨过南溪
xiǎo tǐng sù huí wěn, duǎn péng xìng qǐn láo.
小艇溯洄稳,短蓬兴寝劳。
duàn yá zhà dào yǐng, luàn shí shuǐ fān tāo.
断崖榨倒影,乱石水翻涛。
guò yǔ shān rú mù, zhōng fēng wǎn gèng tāo.
过雨山如沐,终风晚更饕。
chóu xū shī zì qiǎn, yín bà zhuǎn xiāo sāo.
愁须诗自遣,吟罢转萧骚。
“过雨山如沐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论