昨夜临溪一树开
昨夜临溪一树开,人言应与雁俱回。
霜葩只在寒梢上,却是春风自去来。
霜葩只在寒梢上,却是春风自去来。
《梅花》李流谦 翻译、赏析和诗意
《梅花》是宋代诗人李流谦所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨夜我来到溪边,看见一株梅花盛开,
有人说它应该和候鸟一同归来。
霜花只在寒梢上开放,
却能感受春风的去来。
诗意:
这首诗抒发了作者对梅花的赞美和对季节变迁的思考。作者在溪边看到一株盛开的梅花,人们纷纷议论它是否会和候鸟一同归来,表达了对梅花坚韧不拔、逆境中生存的敬佩之情。而梅花只在寒梢上开放,却能感受到春风的去来,暗示了作者对季节变化的敏感和对生命的感悟。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘出一株梅花的美丽景象,通过几句简单的描述,展现了梅花的坚强和顽强生命力。作者借以梅花表达了对生命的理解和对坚韧不拔精神的赞美。梅花在严寒的冬天开放,不畏寒冷,顽强地生长,象征着坚强、勇敢和不屈的生命力。尽管梅花只在寒梢上开放,却能感受到春风的去来,给人以希望和温暖的感受。这种对生命力和希望的讴歌,使人们在冬天中感受到春天的气息和生命的力量。
这首诗词简短而富有意蕴,通过对梅花的描写,表达了作者对坚韧不拔精神和生命力的赞美,同时也寄托了对季节变迁和生命意义的思考。它展示了梅花的美丽和生命的力量,给人们带来了对生命的感悟和希望。
“昨夜临溪一树开”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
zuó yè lín xī yī shù kāi, rén yán yīng yǔ yàn jù huí.
昨夜临溪一树开,人言应与雁俱回。
shuāng pā zhī zài hán shāo shàng, què shì chūn fēng zì qù lái.
霜葩只在寒梢上,却是春风自去来。
“昨夜临溪一树开”平仄韵脚
拼音:zuó yè lín xī yī shù kāi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论