春非送客时
素是伤情处,春非送客时。
不须愁落日,且愿驻青丝。
千里会应到,一尊谁共持。
《吴门送客》麹信陵 翻译、赏析和诗意
《吴门送客》
乱山吴苑外,临水让王祠。
素是伤情处,春非送客时。
不须愁落日,且愿驻青丝。
千里会应到,一尊谁共持。
诗译文:
山岗错落,吴地的苑囿在眼前,临水处有一座王陵。
这里曾是我伤感的所在,但现在并不是送别客人的时候。
并不需要为太阳下山而担忧,我只希望永远留在你年轻的头发上。
虽然千里之外,我们终会再相聚,只是不知道谁会和我一同举杯共饮。
诗意和赏析:
这首诗是唐代麹信陵所作,描绘了离别时的情景。诗人站在高山上,远望着吴地的苑囿和那座王陵,心情难免伤感。这里也是他曾经伤怀的地方,但此刻并不是送别客人的时候。诗人并不愿意为太阳下山而担忧,而是希望能长久留在所爱人的年轻发丝上。
虽然诗人和别人相隔千里,但最终还是会相聚,只是现在还不知道谁会和他共同举杯共饮。整首诗抒发了诗人对离别的无奈和对重聚的期盼,表达了他对爱人的深情和难舍之情。
这首诗字句简洁,意境清新,展示了唐代诗人的才华和感情的细腻。通过描绘自然景观与个人情感的结合,表达了人们的思乡之情和对亲密关系的留恋之情。整体上给人一种淡雅愉悦的感觉,是一首优秀的唐代诗作。
“春非送客时”全诗拼音读音对照参考
wú mén sòng kè
吴门送客
luàn shān wú yuàn wài, lín shuǐ ràng wáng cí.
乱山吴苑外,临水让王祠。
sù shì shāng qíng chù, chūn fēi sòng kè shí.
素是伤情处,春非送客时。
bù xū chóu luò rì, qiě yuàn zhù qīng sī.
不须愁落日,且愿驻青丝。
qiān lǐ huì yīng dào, yī zūn shuí gòng chí.
千里会应到,一尊谁共持。
“春非送客时”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论