衣冠几许披云雾
好梦谩依淮水去,秋风空见雪山轻。
衣冠几许披云雾,父老于今识弟兄。
黄阁他年开月旦,想公终不解忘情。
《送许东传》李新 翻译、赏析和诗意
《送许东传》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧霄的天空已经渐渐明亮,帝王前往召见老成的人。美好的梦境却依然沿着淮河流去,秋风中只能看到轻盈的雪山。衣冠整齐,仿佛云雾中的人物,从今以后,父老们认识了自己的弟兄。黄阁在未来的某一天会敞开月亮的初升,我想公公终究不会忘记这份情感。
诗意:
《送许东传》是一首送别之作,表达了诗人对许东传的祝福和思念之情。诗中以明亮的天空、帝王召见和美好的梦境为背景,描绘了离别时的情景和诗人对被送别者的心意。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对许东传的美好祝愿以及对他未来的期望。
赏析:
这首诗词通过简洁凝练的语言,将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起。首句以碧霄已觉少微明描绘了黎明时分的天空,给人一种新的开始的感觉。接着以帝所行看召老成表达了被送别者受到皇帝召见的荣誉与重要性。接下来的两句以好梦谩依淮水去、秋风空见雪山轻描绘了离别的心情,表达了离别时的无奈和思念。最后两句以衣冠几许披云雾、父老于今识弟兄表达了被送别者在离别后与人相识相知的情感。整首诗以寓情于景的方式,将自然景物与人的情感融为一体,给人以深深的思索与感慨。
这首诗词通过简洁的语言和深刻的意境,表达了诗人对被送别者的祝福和思念之情。同时,诗人通过描绘自然景物和人的情感相结合的方式,展现了离别时的无奈和对未来的期望。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“衣冠几许披云雾”全诗拼音读音对照参考
sòng xǔ dōng chuán
送许东传
bì xiāo yǐ jué shǎo wēi míng, dì suǒ xíng kàn zhào lǎo chéng.
碧霄已觉少微明,帝所行看召老成。
hǎo mèng mán yī huái shuǐ qù, qiū fēng kōng jiàn xuě shān qīng.
好梦谩依淮水去,秋风空见雪山轻。
yì guān jǐ xǔ pī yún wù, fù lǎo yú jīn shí dì xiōng.
衣冠几许披云雾,父老于今识弟兄。
huáng gé tā nián kāi yuè dàn, xiǎng gōng zhōng bù jiě wàng qíng.
黄阁他年开月旦,想公终不解忘情。
“衣冠几许披云雾”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论