倚锡野云深
得道非真相,头陀是苦心。
持斋山果熟,倚锡野云深。
溪寺谁相待,香花与梵音。
《送头陀上人赴庐山寺》郑常 翻译、赏析和诗意
《送头陀上人赴庐山寺》
僧家无住著,早晚出东林。
得道非真相,头陀是苦心。
持斋山果熟,倚锡野云深。
溪寺谁相待,香花与梵音。
诗意:
这首诗词描绘了一位头陀(出家修行的僧人)离开寺庙前往庐山寺的场景。诗人指出头陀们并没有一个固定的住处,他们时常往来于佛寺之间。诗人认为获得悟道并不是表面现象,而是头陀们努力修行的结果。头陀们以斋食维生,并且在偏僻的山间野外修行。而当他们到达另一座山中寺庙时,那里的香花和梵音将会欢迎他们。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了头陀们的修行生活和他们的信仰。诗人通过表达头陀们的无住状态,强调了他们对物质的超越和对修行的专注。诗中的"得道非真相"表达了诗人对头陀们悟道程度的疑问,这也反映了对佛教修行的理解和探索。最后两句描绘了头陀们前往新寺庙时的欢迎仪式,通过香花和梵音的形象,传达了头陀们的奉献精神和向往宁静禅意的生活。
总之,这首诗词以简练的语言,揭示了僧人修行的辛苦与专注。表达了对修行生活和修行者的尊敬与赞美,同时也传递了对真理的探索和对精神净化的向往。
“倚锡野云深”全诗拼音读音对照参考
sòng tóu tuó shàng rén fù lú shān sì
送头陀上人赴庐山寺
sēng jiā wú zhù zhe, zǎo wǎn chū dōng lín.
僧家无住著,早晚出东林。
dé dào fēi zhēn xiàng, tóu tuó shì kǔ xīn.
得道非真相,头陀是苦心。
chí zhāi shān guǒ shú, yǐ xī yě yún shēn.
持斋山果熟,倚锡野云深。
xī sì shuí xiāng dài, xiāng huā yǔ fàn yīn.
溪寺谁相待,香花与梵音。
“倚锡野云深”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论