阻风孤岛晚
云外敲清磬,船中剃白头。
阻风孤岛晚,听雨二林秋。
南国多嘉境,诗牌几处留。
《送丕上人南游》魏野 翻译、赏析和诗意
《送丕上人南游》是一首宋代诗词,作者魏野。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江山独去游,
游遍始应休。
云外敲清磬,
船中剃白头。
阻风孤岛晚,
听雨二林秋。
南国多嘉境,
诗牌几处留。
诗意:
这首诗描绘了送别丕上人南游的情景。丕上人是指一位亲近的朋友、知己或亲属。诗人表达了对他离去的祝愿和留恋之情。
赏析:
诗的开头两句“江山独去游,游遍始应休”,表达了丕上人南游的决心和追求自由的愿望。他离开了家园,远离了尘嚣,只为了寻找内心中的宁静和满足。然而,诗的下半部分揭示了丕上人南游的不易之处。
“云外敲清磬,船中剃白头”。这两句描述了丕上人游历途中的境遇。他游离于尘世之外,追求超然的境界,敲击着清脆的磬声,表达内心的宁静与超脱。然而,在船中,他剃去了自己的白发,可能是为了追求更高的境界,也可能是为了担当更多的责任和使命。
“阻风孤岛晚,听雨二林秋”,这两句描绘了丕上人在南方孤岛上的晚景。阻风孤岛暗示了南方偏远地区的孤独与荒凉,使人体会到他离开家园的艰辛。而听雨二林秋则表达了丕上人对大自然的热爱和感慨,也寓示了他在南方游历中所领略到的美景和禅意。
最后两句“南国多嘉境,诗牌几处留”,表达了丕上人南游所见所闻的壮丽景色和灵感。南国的美景令人陶醉,使诗人流连忘返。他在各处留下了自己的诗牌,表达了对南国美景的赞美和对离别的遗憾。
整首诗透过对丕上人南游的描绘,展现出追求自由、超脱尘世以及对大自然美景的向往和赞美。同时,也反映了诗人对离别的留恋和对友谊的珍视。
“阻风孤岛晚”全诗拼音读音对照参考
sòng pī shàng rén nán yóu
送丕上人南游
jiāng shān dú qù yóu, yóu biàn shǐ yīng xiū.
江山独去游,游遍始应休。
yún wài qiāo qīng qìng, chuán zhōng tì bái tóu.
云外敲清磬,船中剃白头。
zǔ fēng gū dǎo wǎn, tīng yǔ èr lín qiū.
阻风孤岛晚,听雨二林秋。
nán guó duō jiā jìng, shī pái jǐ chù liú.
南国多嘉境,诗牌几处留。
“阻风孤岛晚”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论