宛如故里闲居
不报门前宾客,已收案上文书。
独坐水边林下,宛如故里闲居。
独坐水边林下,宛如故里闲居。
《郡斋水阁闲书》文同 翻译、赏析和诗意
《郡斋水阁闲书·独坐》是宋代文同创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不报门前宾客,
已收案上文书。
独坐水边林下,
宛如故里闲居。
诗意:
这首诗词描绘了作者在水阁中独坐的场景。诗人不去打扰门前的宾客,已经将公务文书整理好。他独自坐在水边、林下,感觉就像在故乡的宁静居所一样。
赏析:
《郡斋水阁闲书·独坐》通过简洁的语言展现了一种宁静、自得的心境。首句“不报门前宾客”,表明诗人并不打扰外界的喧嚣,而是选择了独自安静地待在水阁中。第二句“已收案上文书”,说明他已经完成了手头的公务,将文书整理好,不再有烦忧。接下来的两句“独坐水边林下,宛如故里闲居”,通过自然景观的描绘,表达了诗人在这个环境中感觉宛如回到故乡的安逸闲居,心境放松舒适。
整首诗词以独坐水边林下作为中心意象,传达了作者在安静的环境中享受独处的宁静和自由。通过与繁忙的世界保持距离,诗人找到了内心的宁静和满足感。这首诗词以简洁的语言表达了人们对于安闲、宁静生活的向往,展现了宋代文人对于自然和闲适生活的追求。
“宛如故里闲居”全诗拼音读音对照参考
jùn zhāi shuǐ gé xián shū
郡斋水阁闲书
bù bào mén qián bīn kè, yǐ shōu àn shàng wén shū.
不报门前宾客,已收案上文书。
dú zuò shuǐ biān lín xià, wǎn rú gù lǐ xián jū.
独坐水边林下,宛如故里闲居。
“宛如故里闲居”平仄韵脚
拼音:wǎn rú gù lǐ xián jū
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论