雨馆睡为媒
月亭诗作客,雨馆睡为媒。
摘果衣沾露,寻泉屐渍苔。
闲居正无事,莫问我频来。
《庶先北谷》文同 翻译、赏析和诗意
《庶先北谷》是一首宋代的诗词,作者是文同。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《庶先北谷》
路自西溪入,园当北谷开。
月亭诗作客,雨馆睡为媒。
摘果衣沾露,寻泉屐渍苔。
闲居正无事,莫问我频来。
译文:
自西溪往北谷的路上,园林在北谷中展现。
在月亭里,我以写诗为乐,成为这里的客人。
在雨馆里,我以睡眠为媒介,与这里的雨水相交。
采摘果实,衣服沾湿了露水,寻找泉水,履上沾满苔藓。
我在这个闲居里,无所事事,不必问我为何频繁到来。
诗意与赏析:
这首诗描绘了作者在北谷的闲适生活。北谷指的是一个地名,可能是指北方的一个谷地或者山谷。诗人走过西溪的路,来到北谷,发现这里有一座园林。月亭是园中的一个亭子,诗人在这里写诗,尽情享受诗意的乐趣。雨馆是园中的另一个建筑,诗人在这里借雨水的声音入眠,从而与自然产生了某种共鸣。
诗人还描绘了自己在北谷的一些日常生活细节。他采摘果实时,衣服上沾满了露水,寻找泉水时,鞋履上沾满了苔藓。这些细节展示了诗人与大自然的亲近和融合。
最后两句表达了诗人的闲散心境和对他人的回避。他在这个闲居里过着无所事事的生活,不容问及为何频繁来此。这种态度显示了诗人追求自由自在、远离尘嚣的心境,他享受独处和与自然相伴的宁静。
整首诗情感平和,抒发了诗人对自然的喜爱与追求宁静自在的生活态度。通过描绘北谷的景色和自己的生活状态,诗人表现了对大自然的热爱和对物质生活的超脱,以及对内心宁静的追求。这首诗词以简洁的语言展现了宋代文人追求闲适自在的生活理想,具有一定的审美价值。
“雨馆睡为媒”全诗拼音读音对照参考
shù xiān běi gǔ
庶先北谷
lù zì xī xī rù, yuán dāng běi gǔ kāi.
路自西溪入,园当北谷开。
yuè tíng shī zuò kè, yǔ guǎn shuì wèi méi.
月亭诗作客,雨馆睡为媒。
zhāi guǒ yī zhān lù, xún quán jī zì tái.
摘果衣沾露,寻泉屐渍苔。
xián jū zhèng wú shì, mò wèn wǒ pín lái.
闲居正无事,莫问我频来。
“雨馆睡为媒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论