独拥貂裘对一樽
不语佳宾是何物,古书名画满西轩。
《对雪独酌》文同 翻译、赏析和诗意
《对雪独酌》是一首宋代文人文同创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云阴低重玉花繁,
独拥貂裘对一樽。
不语佳宾是何物,
古书名画满西轩。
诗意:
这首诗描绘了一个人独自品味美酒的情景,同时表达了作者心境的深沉和对古代文化的向往。诗中通过描绘云阴低垂、玉花繁盛的景象,烘托出一种肃穆静谧的氛围。作者独自拥有华丽的貂裘,对着满满一杯美酒,默默地思索着。他不言语,也不与其他佳宾交谈,仿佛身边没有其他人存在。他的精神世界充满了古书和名画,这些文化遗产充斥着他的西轩(书房),给他带来了无尽的思考和启发。
赏析:
这首诗以简练明快的语言,描绘了一个人在冬日的寒夜里独自对酒思考的情景。通过云阴低垂、玉花繁盛的描绘,使整个氛围显得肃穆而寂静。作者独自拥有贵重的貂裘,象征着他的身份地位和物质富足,但他选择独自对酒,表现出内心的孤独和超脱尘世的态度。他不与佳宾交谈,也许是因为他觉得佳宾们无法理解他内心深处的思考和情感。他的精神世界充满了古书和名画,这显示了他对古代文化的热爱和追求。这些文化遗产给他带来了无尽的启发和思考,使他的西轩成为一个灵感的源泉。整首诗以简练的文字表达了作者对于孤独思考和内心世界的追求,展示了他对古代文化的倾慕和赞美。
总的来说,这首诗通过对自然景物和个人心境的描绘,以及对古代文化的向往,表达了作者内心深处的情感和对精神世界的追求。
“独拥貂裘对一樽”全诗拼音读音对照参考
duì xuě dú zhuó
对雪独酌
yún yīn dī zhòng yù huā fán, dú yōng diāo qiú duì yī zūn.
云阴低重玉花繁,独拥貂裘对一樽。
bù yǔ jiā bīn shì hé wù, gǔ shū míng huà mǎn xī xuān.
不语佳宾是何物,古书名画满西轩。
“独拥貂裘对一樽”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论