骷髅被牧童打破
见个骷髅儿道边卧。
雨洒风吹,骷髅被牧童打破。
知他是,李四张三王大。
低头无语思量我。
大限来时怎躲*。
家有千金,难免这场灾祸。
休争我,到底一家一个。
《月上海棠》无名氏 翻译、赏析和诗意
《月上海棠·昨夜因打北邙山过》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
昨夜因打北邙山过,
我在北邙山上行走时,遇到了一个躺在路边的骷髅。
雨淋风吹,骷髅被牧童打破。
我知道他是李四、张三、王大等人,
他们低头无语地思考着我。
大限来临时,我们如何逃避呢?
即使家中有千金财富,也难免遭受这场灾祸。
不要争论,每个家庭最终都会有一个结局。
这首诗词通过描绘北邙山上的一幕,表达了生命的无常和人生的无奈。诗人在北邙山上遇到了一个骷髅,这个骷髅代表了死亡和人生的终结。雨淋风吹,骷髅被牧童打破,象征着时间的流逝和生命的脆弱。诗中提到的李四、张三、王大等人,代表了普通人,他们面对死亡时,低头无语,思考着自己的人生。诗人通过这些形象描绘,表达了人生的无常和不可预测性,以及人们面对死亡时的思考和无奈。
这首诗词以简洁的语言和形象的描写,传达了深刻的哲理和情感。它提醒人们珍惜生命,思考人生的意义,并意味着人们无法逃避生命的终结。整首诗词通过对生死的思考,引发读者对生命的思考和对人生价值的思索。
“骷髅被牧童打破”全诗拼音读音对照参考
yuè shàng hǎi táng
月上海棠
zuó yè yīn dǎ běi máng shān guò.
昨夜因打北邙山过。
jiàn gè kū lóu ér dào biān wò.
见个骷髅儿道边卧。
yǔ sǎ fēng chuī, kū lóu bèi mù tóng dǎ pò.
雨洒风吹,骷髅被牧童打破。
zhī tā shì, lǐ sì zhāng sān wáng dà.
知他是,李四张三王大。
dī tóu wú yǔ sī liang wǒ.
低头无语思量我。
dà xiàn lái shí zěn duǒ.
大限来时怎躲*。
jiā yǒu qiān jīn, nán miǎn zhè chǎng zāi huò.
家有千金,难免这场灾祸。
xiū zhēng wǒ, dào dǐ yī jiā yí gè.
休争我,到底一家一个。
“骷髅被牧童打破”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论