尊前儿女休相笑
两年城里作生涯。
杜陵赏月延秋桂,彭泽无钱对菊花。
初度日,感年华。
三杯浊酒一瓯茶。
尊前儿女休相笑,更有人穷似汝爷。
《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·云外青山是我家》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
云外青山是我家,
Beyond the clouds, green mountains are my home,
两年城里作生涯。
For two years, I've lived in the city.
杜陵赏月延秋桂,
In Duling, I appreciate the moon and extend the autumn fragrance,
彭泽无钱对菊花。
In Pengze, I have no money to enjoy the chrysanthemums.
初度日,感年华。
On the first day, I feel the passing of time.
三杯浊酒一瓯茶。
Three cups of strong wine and a bowl of tea.
尊前儿女休相笑,
In front of my elders, children, and wife, let's not laugh at each other,
更有人穷似汝爷。
There are others who are as poor as you, my lord.
这首诗词描绘了一个生活在城市中的诗人的心境。他远离了家乡的青山,来到了城市谋生。他在杜陵赏月,延续秋天的芬芳;在彭泽,却因为贫穷无法欣赏菊花。诗人感叹时光的流逝,用浊酒和茶来表达自己的情感。他呼吁家人和亲人不要相互嘲笑,因为还有比他更贫穷的人存在。
这首诗词通过对城市生活和家乡思念的对比,表达了诗人对家乡的眷恋和对生活的感慨。同时,诗人也传达了一种对贫穷和困境的理解和宽容。整首诗词以简洁的语言展现了诗人内心的情感和对人生的思考,给人以深思。
“尊前儿女休相笑”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
yún wài qīng shān shì wǒ jiā.
云外青山是我家。
liǎng nián chéng lǐ zuò shēng yá.
两年城里作生涯。
dù líng shǎng yuè yán qiū guì, péng zé wú qián duì jú huā.
杜陵赏月延秋桂,彭泽无钱对菊花。
chū dù rì, gǎn nián huá.
初度日,感年华。
sān bēi zhuó jiǔ yī ōu chá.
三杯浊酒一瓯茶。
zūn qián ér nǚ xiū xiāng xiào, gèng yǒu rén qióng shì rǔ yé.
尊前儿女休相笑,更有人穷似汝爷。
“尊前儿女休相笑”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论