昼永空闲碧玉箫
春衫带绾缕金绡,昼永空闲碧玉箫。
情到寄将何处好,曲栏杆外折红蕉。
情到寄将何处好,曲栏杆外折红蕉。
《春日》张倩倩 翻译、赏析和诗意
《春日》是一首明代诗词,作者是张倩倩。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
春天来临,我的衣袖上系着金丝绣,白天里我把碧玉箫吹得很悠闲。当我的情感达到极致时,我该把它寄托到哪里呢?我会在弯曲的栏杆外折下一片红蕉。
诗意:
这首诗词描绘了一个春日的景象,表达了诗人对春天的喜悦和情感的迸发。诗人描述了自己身着华丽的春衫,手持碧玉箫,在春日的白天里悠闲自得地吹奏。然而,当诗人的情感达到高潮时,她不知道该把这份情感寄托到何处。最后,她选择在园中的曲栏杆外折下一片红蕉,将情感表达出来。
赏析:
这首诗词通过对春日景象的描绘,展现了作者的情感和对春天的热爱。诗人的春衫带有金丝绣,显示出她的身份地位和对美的追求。碧玉箫则象征着她在春天里吹奏音乐的悠闲和自在。诗中的情感达到了极致,但诗人却不知该如何表达和寄托,于是选择了在曲栏杆外折下一片红蕉。红蕉作为象征春天的植物,被用作情感的寄托,表达了诗人内心世界的一种抒发和追求。整首诗词以描写细腻、意象丰富的语言展示了作者对春天的热爱和情感的迸发,给人以视觉和感官上的美感享受。
“昼永空闲碧玉箫”全诗拼音读音对照参考
chūn rì
春日
chūn shān dài wǎn lǚ jīn xiāo, zhòu yǒng kòng xián bì yù xiāo.
春衫带绾缕金绡,昼永空闲碧玉箫。
qíng dào jì jiāng hé chǔ hǎo, qū lán gān wài zhé hóng jiāo.
情到寄将何处好,曲栏杆外折红蕉。
“昼永空闲碧玉箫”平仄韵脚
拼音:zhòu yǒng kòng xián bì yù xiāo
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论