河阳兴已生
未辞公府步,知结远山情。
高柳风难定,寒泉月助明。
袁公方卧雪,尺素及柴荆。
《酬郑侍御秋夜见寄》皇甫曾 翻译、赏析和诗意
译文:
秋夜对郑侍御回赠
摇落的叶子在空旷的林中飘落,河阳的辉煌已经显现。虽然未离开公府的步伐,但我知道你对远山的情感。高柳被风吹得难以安静,寒泉借月光更加明亮。袁公躺在雪地上,寸细的布片和草蒿相伴。
诗意:
这首诗是皇甫曾致郑侍御的回赠之作。诗人描绘了秋夜的景色和朋友间的情感交流。他描述了树叶在萧瑟的夜晚中飘零的情景,并提到了河阳的兴盛。诗人以此开展,表达了对友谊的赞扬和欣赏。他们尽管未能离开公府,但对彼此心中情感的了解使他们触及远山之情。诗人通过描写树叶和风声,生动地表达了袁公在雪地上的身姿,以及他光秃秃的被褥和草蒿的情景。
赏析:
这首诗以自然景色和人物描写为主,并通过细腻的描绘表达了友谊的真挚。诗人运用了自然意象,如摇落的树叶、风、月光和雪地,来烘托出深情厚谊。整个诗篇在朦胧的秋夜中展开,展现了诗人对友谊的珍视和赞美。诗人对袁公的描述简洁而有力,使读者能够感受到袁公身上的质朴和坚毅。整体上,这首诗以简洁、清新的语言,展现了友谊和情感的力量。
“河阳兴已生”全诗拼音读音对照参考
chóu zhèng shì yù qiū yè jiàn jì
酬郑侍御秋夜见寄
yáo luò kōng lín yè, hé yáng xìng yǐ shēng.
摇落空林夜,河阳兴已生。
wèi cí gōng fǔ bù, zhī jié yuǎn shān qíng.
未辞公府步,知结远山情。
gāo liǔ fēng nán dìng, hán quán yuè zhù míng.
高柳风难定,寒泉月助明。
yuán gōng fāng wò xuě, chǐ sù jí chái jīng.
袁公方卧雪,尺素及柴荆。
“河阳兴已生”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论