无酒少留醒去客
门延宿鹭藤蹊细,园报高秋栗罅粗。
无酒少留醒去客,有箱多贮借来书。
无酒少留醒去客,有箱多贮借来书。
《绝句六首》王跂 翻译、赏析和诗意
《绝句六首》是明代诗人王跂创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门延宿鹭藤蹊细,
园报高秋栗罅粗。
无酒少留醒去客,
有箱多贮借来书。
诗意:
这首诗描绘了作者居住的环境和生活情景。诗中描述了门前的宿鹭藤蔓延,藤蔓纤细而绵长,园中的栗子报告着丰收的秋天,栗壳上的裂缝粗糙不平。诗人表示自己没有酒来款待来访的客人,只能少留他们醒着离去,而有的箱子则装满了借来的书籍。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了一幅明代诗人的生活场景。诗人通过描绘门前的鹭藤和园中的栗子,展示了秋季的景色和丰收的喜悦,同时也透露出一种淡泊寡欲的生活态度。诗中表达了作者没有酒款待客人的实际困境,但他仍然希望能留住客人,让他们保持清醒,与他一起分享借来的书籍。这种以书为伴的生活方式反映了诗人对知识的渴求和追求。
整首诗词以简练、质朴的语言展示了一种自然、淡泊的生活态度,表达了对世俗欲望的淡化和对知识的珍视。通过描写细微的细节,诗人通过诗词抒发了自己内心的情感和对生活的思考。这种以物写情的手法,将自然景物与人物情感融合在一起,给人以深厚的意境感受,展示了明代诗歌的独特魅力。
“无酒少留醒去客”全诗拼音读音对照参考
jué jù liù shǒu
绝句六首
mén yán sù lù téng qī xì, yuán bào gāo qiū lì xià cū.
门延宿鹭藤蹊细,园报高秋栗罅粗。
wú jiǔ shǎo liú xǐng qù kè, yǒu xiāng duō zhù jiè lái shū.
无酒少留醒去客,有箱多贮借来书。
“无酒少留醒去客”平仄韵脚
拼音:wú jiǔ shǎo liú xǐng qù kè
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论